Bagaimanakah sejarawan menggunakan buku harian dan surat orang biasa?

Bagaimanakah sejarawan menggunakan buku harian dan surat orang biasa?


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Dalam beberapa buku oleh penulis yang berbeza, sejarawan sering merujuk kepada buku harian. Selalunya, ini adalah buku harian orang biasa. Terdapat juga banyak pernyataan seperti Pegawai Jerman itu menuliskan ini dan itu kepada isterinya.

Bagaimana dokumen-dokumen ini (buku harian dan surat-menyurat persendirian) masuk ke tangan sejarawan (terutamanya semasa dan selepas Perang Dunia II)?

Saya dapat membayangkan senario ini:

  • Seseorang yang menyaksikan beberapa peristiwa penting pergi ke arkib dan memberikan buku harian mereka kepada arkib.
  • Sebilangan orang tua mati. Saudara-mara mereka mencari buku harian dan bukannya membuangnya, hantar mereka ke arkib.
  • Surat dari depan mungkin melalui penapisan. Mereka mungkin telah membuat salinannya dan salinan ini dimasukkan ke dalam arkib.
  • Hari ini kita mempunyai blog yang disimpan oleh mesin Wayback dan e-mel mungkin disimpan oleh penyedia perkhidmatan seperti Evernote atau agensi kerajaan seperti NSA. Saya tertanya-tanya, apakah surat dan buku harian saya akan muncul dalam penyelidikan sejarawan masa depan.

Jawapan separa:

  • Mengenai surat, ada pasar kolektor dalam sampul, yang bermaksud cap dengan sampul surat lengkap dan kadang-kadang dengan isi juga.
  • Mengenai peristiwa dalam ingatan hidup, ini adalah kerja roti dan mentega bagi para sejarawan dan pelajar sarjana dan siswazah mereka untuk mengumpulkan sejarah lisan. Pada waktu itu mereka mungkin meminta izin untuk menyalin dokumen. (Anekdot dan oleh itu tidak benar-benar bukti: Saya pernah menolong pelajar siswazah untuk mencari penterjemah untuk huruf polish di antara kebanyakan barangan Belanda.)
  • Mengenai Perang Dunia II, agak banyak pegawai Jerman menerbitkan pandangan mereka selepas perang, kebanyakan untuk menunjukkan mengapa orang lain bersalah kerana pembunuhan beramai-ramai dan perang yang kalah. Jerman lain kemudian menerbitkan untuk membantah tuntutan tersebut. Tidak semua mendapat publisiti sebanyak Oskar Gröning, terdapat banyak sekali apabila anda memasuki arkib bukan digital.

Koleksi buku harian Muzium yang ditulis semasa perang memberikan suara kepada beberapa mangsa dan mangsa Nazisme yang masih hidup.

Penulis buku harian ini mendokumentasikan berbagai pengalaman, mulai dari kehidupan sehari-hari di ghetto dan kamp konsentrasi yang didirikan oleh Nazi hingga mencari perlindungan di Amerika. Penulis muda khususnya menggunakan buku harian untuk merakam pengalaman mereka, mencurahkan perasaan mereka, dan merenungkan trauma yang mereka alami selama bertahun-tahun mimpi buruk Perang Dunia II dan Holocaust.

Sebagai tambahan, Perpustakaan Muzium Peringatan Holocaust AS menguruskan Koleksi Memoir Survivor digital. Koleksi ini menjadikan versi digital memoar mangsa, sejarah keluarga, dan karya lain yang diterbitkan sendiri tersedia secara meluas bagi mereka yang berminat untuk belajar lebih banyak mengenai pengalaman Holocaust individu dan keluarga. Seperti buku harian, akaun peribadi ini memberikan catatan sejarah yang menyedihkan.

Hari ini, sejarawan mempelajari buku harian dan surat peribadi dari tahun 1930-an dan 1940-an untuk lebih memahami bagaimana orang biasa mengalami Holocaust dan Perang Dunia II.

Kami menjemput anda untuk meneroka beberapa catatan yang tidak ternilai dari masa yang menghancurkan dalam sejarah manusia.


Menjelajah semasa wabak, untuk diri sendiri dan ahli sejarah

Selama masa ini menjauhkan diri ketika banyak orang bekerja dari rumah dan tinggal di tempat lain, para sejarawan mengesyorkan untuk menuliskan cara lama. Juliette Lynch untuk The Boston Globe

Oleh kerana orang di seluruh negara disuruh bekerja dari rumah dan berlatih menjauhkan diri, para sejarawan mengesyorkan latihan sederhana untuk menghilangkan rasa bosan dan menyumbang kepada buku-buku sejarah: jurnal harian.

Catatan-catatan tertulis mengenai peristiwa-peristiwa, terutama pada masa-masa pergolakan, telah terbukti penting bagi para sejarawan ketika mereka berusaha untuk memahami gambaran penuh mengenai suatu jangka waktu. Dan semasa berlakunya wabak ini, dokumentasi fizikal dari orang biasa sama pentingnya seperti sebelumnya.

"Sebagai sejarawan, kami bergantung pada laporan harian tersebut untuk mengetahui apa yang sebenarnya berlaku di lapangan," kata Victoria Cain, seorang profesor sejarah di Universiti Northeastern. "Ini benar-benar memberi kita wawasan tentang bagaimana masyarakat dan budaya bekerja pada saat tragedi, atau krisis, atau hanya kekacauan."

Jurnal peribadi membantu menangkap perjuangan dan kengerian sejarah. The Great Plague of London didokumentasikan oleh Daniel Defoe, melukis kenangan masa kecilnya sendiri, jurnal pamannya, dan penyelidikan yang luas. Dan generasi telah mengetahui tentang kengerian Perang Dunia melalui pengalaman Anne Frank.

Namun, di zaman media sosial, penulisan maya lebih diutamakan daripada pen dan kertas. Foto, e-mel, dan mesej teks mungkin mendokumentasikan inti pati, tetapi umur panjangnya mungkin terhad.

"Media digital dan teknologi luar biasa dalam banyak hal, tetapi ia juga mempunyai banyak masalah," kata Dan Cohen, dekan perpustakaan di Northeastern University, yang dokumentasi lengkapnya mengenai akaun pertama setelah serangan 11 September ada di Perpustakaan Kongres. "Buku harian fizikal, jika anda meletakkannya di loteng anda, anda mungkin akan dapat membacanya dalam satu atau dua abad. Itu sebenarnya tidak berlaku dengan media digital. "

Dalam beberapa keadaan, dokumentasi fizikal dapat menceritakan kisah itu sendiri. Semasa Cain menyelesaikan disertasi doktornya beberapa tahun yang lalu, dia ingat menganalisis buku harian seorang naturalis yang dikirim ke Perancis semasa Perang Dunia l. Semasa dia membaca, dia mula menangis.

"Anda dapat melihat tulisan tangannya, dan dia takut dia akan mati," katanya. "Terdapat tetesan air mata di halaman, dan tinta sedang habis. Saya ingat berada di arkib… saya mula menangis, dan saya tidak akan pernah melupakan pengalaman itu. ”

Cain dan Cohen menekankan manfaat yang bukan hanya untuk para sejarawan tetapi juga bagi para penulis tindakan meletakkan pen ke kertas didapati membawa manfaat terapi tertentu.

"Ini membantu untuk mengontekstualisasikan [acara] dan memasukkannya ke dalam cakerawala waktu yang lebih lama," kata Cohen. "Itu sedikit sebanyak dapat membantu menurunkan tekanan darah."

"Saya fikir ia hanya membantu kita melambatkan dan merenungkan sedikit masa luar biasa ini," kata Cain.

Caeli Chesin, seorang junior di University of Massachusetts Amherst, menggambarkan pengalamannya dengan menulis jurnal semasa pandemi sebagai katartik.

"Sebagaimana kita terkunci dan gugup, saya rasa ada banyak potensi untuk menggunakan waktu untuk berhubung dengan orang tersayang, melambatkan, merenung, dan membuat," katanya. "Cara paling berkesan untuk membuat saya tetap berada di landasan itu dan tidak terlalu merosot adalah dengan membuat jurnal."

Sekiranya orang memutuskan untuk mengambil hobi itu, keluarga dapat membaca kisah keluarga mereka tentang bagaimana kehidupan generasi yang akan datang, yang dapat menjadi "pengalaman yang sangat bergerak," kata Cain. Dengan menyimpannya secara fizikal dan bukannya maya, para pengarang dapat dengan tenang mengetahui bahawa ingatan mereka tidak akan hilang kerana kata laluan yang terlupa, dan, dalam pengalaman Cohen, disket usang.

"[Jurnal] mengingatkan kita akan kemanusiaan bersama kita dari masa dan ruang, dan itu adalah sesuatu yang selalu kita perlukan sebagai manusia," kata Cain. “Sebagai ahli sejarah dan sarjana, tetapi sebagai warganegara dan rakyat, sangat penting untuk melihat sekilas fikiran manusia dan hati manusia. Buku harian memberi kita ini. "


Jurnal Kulit Dipersonalisasi Menukarkan Dunia Manusia menjadi Luar Biasa

Adakah anda pernah berpindah? Sebagai persediaan, anda menyelidiki sudut dan celah rumah yang terlupa dan menemui barang-barang yang sudah lama tidak anda lihat.

Bayangkan, jika anda mahu, apa yang berlaku apabila anda bersiap-siap untuk pindah ke apartmen baru. Anda mula meneroka ruang tersembunyi dari bilik yang jarang digunakan. Tiba-tiba, kotak kadbod yang pecah dan compang-camping yang duduk di bahagian bawah timbunan pakaian menarik perhatian anda. Anda melepaskannya, menjangkau, dan menemui buku nota spiral hijau yang lusuh.

Bertahun-tahun yang lalu, anda biasa duduk di tempat tidur setiap malam dan mencurahkan semua kegelisahan dan kegembiraan anda ke dalam buku nota kecil yang tipis ini. Kenangan lama yang dilupakan selama beberapa tahun tersimpan di dalam buku nota yang lemah, usang dan terbengkalai ini.

Noda air meliputi sepertiga dari setiap halaman, mengaburkan dakwat. Penutupnya dikoyak dan dikerutkan. Sekiranya ada orang lain yang menjumpainya, tentunya mereka akan segera membuangnya ke tong sampah tanpa berfikir panjang.

Sekarang bayangkan senario yang sama, tetapi bukannya buku nota hijau yang raggedy, anda menjangkau dan menemui monogram jurnal kulit.

Semasa anda mengangkatnya, ketinggiannya membuktikan kepentingannya. Aroma kulit tua yang berwarna merah membangkitkan rasa nostalgia yang menyakitkan untuk pertemuan yang lalu. Keluk licin penutup monogram mempromosikannya dengan berani awak adalah pemilik jurnal ini. Kekukuhan menunjukkan bahawa generasi akan datang akan mengakses dan mengumpulkan pandangan dari pengalaman anda.

Jurnal kulit yang diperibadikan telah popular selama berabad-abad. Orang Eropah menggemari jurnal dan buku harian yang dimonogram, ratusan tahun yang lalu sebagai kaedah pilihan untuk merakam impian, aspirasi, dan tujuan mereka. Peneroka awal Amerika menghargai mereka juga. Beberapa penjelajah terhebat dalam sejarah menggunakan jurnal perjalanan kulit yang diperibadikan untuk merakam beberapa usaha paling berisiko dalam sejarah.


Orang biasa

H. W. Brands berpendapat bahawa penghormatan yang terlalu tinggi terhadap Bapa Pengasas adalah tidak sihat & mungkinkah sudah tiba masanya untuk menjatuhkan mereka satu atau dua kedudukan.

Patriotisme berkembang di Amerika hari ini, dan banyak simbolnya - bendera, pelekat bumper bintang-dan-garis, dan kentang goreng kebebasan menjadi kuat, dan begitu juga reputasi Bapa Pengasas. Oleh kerana ketidakamanan global dan ketidakpastian ekonomi menjadi cara hidup dan para pemimpin nampaknya semakin dicemari oleh kompromi politik, sangat selesa untuk memikirkan kejayaan Washington, Adams, Jefferson, dan rakan senegara mereka, dan mendorong untuk mengetahui bahawa kita meneruskan eksperimen mereka. Keyakinan terhadap kejeniusan para Pengasas dan keyakinan bahawa cetak biru mereka untuk negara kita tidak sempurna dapat memberikan rasa aman kepada seorang patriot, walaupun pada masa-masa yang sukar.

Namun keselamatan ini boleh membahayakan. Dalam "Founders Chic" (September Atlantik), sejarawan H. W. Brands menawarkan pemeriksaan realiti kepada negara yang terobsesi oleh Pengasas. Dari surat khabar pada masa Pengasas sendiri, Brands menunjukkan beberapa pendapat yang biasanya memusuhi pihak sezamannya: Washington dikatakan mempunyai "fakulti hermafrodit dingin" yang bertanggung jawab atas reputasi palsu sebagai seorang yang "berhemah, sederhana dan tidak memihak "John Adams diejek kerana" sesquipedality of perutnya "dan Thomas Jefferson disebut" seorang yang lemah semangat, orang yang hidup rendah, anak lelaki dari setengah keturunan India, yang diadili oleh seorang bapa mulatto Virginia. " Bukan hanya Pengasas, tetapi disahkan pada masa mereka sendiri, mereka juga dipertanggungjawabkan oleh generasi kemudian untuk beberapa masalah paling parah di negara muda ini - dan persoalan yang mereka tinggalkan tidak dapat diselesaikan mempunyai kesan serius, terutama percanggahan terhadap perbudakan yang akhirnya membawa kepada Perang Saudara. Melalui semua ini, para Pengasas telah muncul sebagai pahlawan, terutama pada saat menuntut perpaduan nasional yang telah mereka jadikan sebagai pelopor kebangsaan simbolik dalam tempoh Pembinaan Semula Perang Saudara, Perang Dunia, dan lagi hari ini.

Walaupun Brands mengagumi para Pengasas, dia berpendapat bahawa kualiti mereka yang paling luar biasa adalah keberanian mereka dalam menghadapi risiko dan ketidakpastian yang besar - kualiti yang sangat dihormati oleh generasi sebelumnya yang menyekat. Melalui prestasi mengagumkan mereka dalam mewujudkan struktur kestabilan bagi keturunan politik mereka, para Pengasas mewujudkan kelas kepemimpinan dengan rasa hormat yang tulus terhadap status quo, dan mewariskan kepada pemimpin baru ini sekumpulan masalah yang rumit, baik ideologi dan praktikal. Kelas kepemimpinan hari ini, Brands mencadangkan, sebaiknya mengeluarkan halaman dari buku Pengasas dan menerapkan semua kepintaran mereka terhadap keperluan negara, menyusun semula Perlembagaan apabila perlu untuk menangani isu-isu hari ini. Dia berpendapat bahawa keyakinan untuk melakukan ini akan menjadi warisan yang lebih penting daripada Pengasas daripada butir-butir Perlembagaan, sebuah dokumen yang dihasilkan oleh sekelompok kecil lelaki selama tiga bulan pada tahun 1787. Ia juga, secara paradoks, akan memberi peluang baru untuk jenis kepemimpinan yang dikenang oleh Pengasas dengan penuh penghormatan.

H. W. Brands adalah pengarang biografi Pengasas terlaris, Orang Amerika Pertama: Kehidupan dan Masa Benjamin Franklin (2000), dan dari Zaman Emas: Rush Emas California dan Impian Amerika Baru (2002). Dia mengajar sejarah di Texas A & ampM University.

Kami bercakap baru-baru ini melalui telefon.

[September Atlantik, yang merangkumi artikel H. W. Brands mengenai Founding Fathers, akan tersedia di gerai surat khabar pada 12 Ogos.]

Salah satu perkara yang saya kaget dalam artikel anda adalah keburukan kritikan yang dikenakan terhadap Pengasas pada masa mereka sendiri. Tahap wacana politik itu menjadikan saya lebih bersifat pada zaman kita sendiri.

Saya rasa anda antara banyak orang yang mempunyai kesan itu. Tetapi sebenarnya orang-orang pada masa itu adalah ahli politik, sama seperti ahli politik adalah ahli politik hari ini. Mereka juga belum sampai pada penilaian tentang apa sebenarnya politik, dalam arti bahwa pada tahun 1790-an dan mungkin dekad pertama abad kesembilan belas ada kecurigaan tersembunyi bahawa parti-parti politik adalah puak yang tidak sah. Semasa Perlembagaan ditulis pada tahun 1787, terdapat anggapan bahawa politik Amerika akan berada di atas parti. Orang-orang yang akan menjawat jawatan dalam pemerintahan akan memiliki kepentingan negara, atau setidaknya daerah dan daerah kongres mereka, dan mereka tidak akan membentuk parti politik yang tetap. Sebilangan besar kekejaman pada dekad pertama atau dua operasi pemerintah di bawah perlembagaan 1787 mencerminkan kenyataan bahawa orang cenderung berfikir bahawa mereka yang tidak bersetuju dengan mereka tidak sah dalam ketidaksepakatan mereka: bahawa mereka tidak hanya salah secara politik, tetapi mereka secara moral salah, mereka didorong oleh kepentingan diri - tidak seperti orang kita, yang didorong oleh kepentingan negara secara keseluruhan.

Oleh itu, adakah anda berfikir bahawa ada ideologi yang lebih murni pada awalnya daripada yang akan kita kaitkan dengan ahli politik kita hari ini?

Yah, pasti ada harapan bahawa Amerika akan terhindar dari korupsi, seperti yang dilihat oleh orang Amerika yang berpartisipasi dalam Revolusi, dari politik Inggeris. Itulah salah satu sebab utama mereka melakukan revolusi. Mereka merasakan bahawa politik Inggeris telah dirusak oleh "puak", seperti yang mereka sebut - kita akan memanggilnya parti. Mereka bercakap mengenai institusi yang lebih kurang kekal yang berpecah dalam garis ideologi, atau sepanjang garis kelas, yang cenderung memandang politik sebagai sukan berpasukan. Orang-orang Amerika melancarkan revolusi mereka dengan harapan bahawa mereka dapat terhindar dari itu, bahawa mereka akan mencari kepentingan bersama rakyat Amerika Syarikat dan bukannya kepentingan parti yang sempit. Mereka tidak mengambil masa yang lama untuk menyedari bahawa itu tidak berfungsi. Sebahagian daripada masalah itu adalah sifat perlembagaan yang mereka tulis: Perlembagaan persekutuan A.S. hampir memerlukan parti politik agar ia dapat beroperasi, mengatur Senat, mengatur Dewan Rakyat, dan melakukan semua perkara lain yang disiratkan oleh Perlembagaan tetapi tidak dinyatakan. Oleh itu, mereka berharap bahawa mereka akan memiliki jenis politik yang berbeda di Amerika daripada yang dilakukan oleh British di Britain, dan apa yang mereka dapati dengan segera adalah bahawa politik adalah politik.

Sekiranya ada, saya berpendapat bahawa politik pada zaman kita dilemahkan oleh beberapa perkara. Satu perbezaan adalah bahawa pada awal hari, pada tahun 1790-an dan awal 1800-an, surat khabar sering dikaitkan secara eksplisit dengan parti-parti politik. Oleh itu John Adams dan Federalists mempunyai surat khabar mereka, dan Thomas Jefferson dan Republikan memilikinya. Pengarang dan pelaporan tidak berusaha untuk menjadi objektif, mereka hanya saling memukul sepanjang garis pesta. Terdapat sedikit perasaan akhbar objektif sebagai harta pusaka keempat yang akan berusaha bertindak sebagai pengadil yang adil antara pelbagai pihak. Juga, tidak ada yang disebut media massa pada masa itu, jadi orang sering menyangka mereka dapat melepaskan diri dengan memberitahu perkara yang berbeza kepada khalayak yang berbeza. Kini apa sahaja yang dinyatakan oleh Speaker Dewan, atau Presiden, atau jurucakap Rumah Putih, atau mana-mana ahli politik dilaporkan di mana-mana. Oleh itu, sangat sukar untuk bersembunyi di sebalik alasan seperti "Saya salah disebutkan", dan "Saya tidak bermaksud demikian." Pada waktu awal, ini dilakukan sepanjang masa, kerana apa yang dikatakan seseorang di Boston tidak semestinya akan dilaporkan kembali ke South Carolina, dan sebaliknya. Perbezaan lain adalah bahawa kempen politik hanya dilakukan oleh calon sendiri, kerana itu adalah negara yang besar dan calon tidak dapat berkeliling. Oleh itu, mereka sering mempunyai juru bicara yang cenderung lebih berpihak, dan sering lebih pahit daripada calon-calon itu sendiri.

Adakah kepartian yang kuat ini terbatas pada kelas kecil yang berminat dengan perkara semacam itu, atau adakah ia cukup meluas?

Kelas yang terlibat dalam politik agak kecil. Pertama sekali, wanita tidak memilih sama sekali, jadi mereka pada dasarnya tidak mengambil bahagian dalam kehidupan awam. Terdapat beberapa kibitzing - Abigail Adams sering memberitahu John Adams apa yang harus dilakukan. Tetapi tidak ada penyertaan langsung oleh wanita. Hampir tidak ada penyertaan oleh Afrika-Amerika. Budak tidak dapat mengundi. Orang kulit hitam bebas boleh memilih di beberapa tempat, tetapi mereka adalah bahagian kecil dari kancah politik. Sebagai contoh, pada tahun 1790, hanya sekitar separuh daripada lelaki kulit putih dewasa yang boleh memilih kerana kelayakan harta tanah. Kelayakan harta tanah ini berkurang dari generasi berikutnya, sehingga pada tahun 1825 atau 1830 hampir semua lelaki kulit putih dewasa dapat memilih. Ini mempunyai pengaruh penting terhadap sifat politik. Ini menyebabkan pemilihan Andrew Jackson, misalnya, sebagai calon orang biasa. Jackson adalah seseorang yang tidak mungkin terpilih pada tahun 1790. Sungguh luar biasa bahawa setelah Jackson menetapkan model calon populis untuk Presiden ini, setiap calon presiden terpaksa mengambil peranan ini. Walaupun calon mempunyai ijazah dari Harvard dan Yale, mereka mencalonkan diri sebagai calon orang biasa.

Dan bukan hanya calon yang menyokong orang biasa, tetapi latar belakangnya sendiri tidak terlalu elit.

Sebenarnya, lebih penting untuk mempunyai sentuhan bersama, apa pun itu atau cara, daripada mempunyai dasar yang dipegang oleh orang biasa. Anda selalu dapat mencari orang, orang biasa, yang akan menyokong pandangan anda, sehingga menjadi politik keperibadian, terutama di peringkat presiden.Orang sering mencari seseorang yang mereka suka, atau seseorang yang boleh mereka kenal. Kami telah melihatnya dalam kempen pemilihan Presiden baru-baru ini, ketika orang yang dengan kebiasaan berdebat kehilangan perdebatan presiden mendapat kenaikan dalam peringkat populariti kerana dia kelihatan seperti lelaki biasa. Itu sangat penting.

Salah satu masalah citra yang tampaknya dihadapi oleh para calon saat ini adalah mereka dianggap dimotivasi bukan hanya oleh kepentingan sempit parti, tetapi juga oleh kepentingan tamak dan cita-cita. Sejarah nampaknya telah mengecualikan para Pengasas dari persepsi itu - adakah anda fikir betul jika melakukannya?

Pandangan bahawa Pengasas berada di atas kepentingan diri yang sempit berlaku hanya sebilangan kecil angka. Hampir tidak ada yang menyangka George Washington ada di dalamnya untuk mendapatkan wang itu, atau ada di dalamnya untuk prestij. Saya mengutip beberapa pengkritik Washington yang berpendapat bahawa dia sedang bersiaran dan bertindak seperti raja, tetapi kebanyakan orang menerima bahawa dia melakukannya untuk apa yang menurutnya adalah kebaikan negara. Dan mungkin orang akan mengatakan hal yang sama tentang Benjamin Franklin — kecuali, tentu saja, bahawa dia meninggal pada tahun 1790, pada awal sejarah Amerika Syarikat. Apabila anda menemui orang-orang muda, yang tidak memenangi reputasi mereka dalam Perang Revolusi, dan yang nampaknya akan membuat kerjaya di luar politik, maka anda melihat segala kecurigaan bahawa orang-orang ini ada di dalamnya untuk mendapatkan wang. Idea pengaruh menjajakan, melakukan perkara untuk rakan anda yang akan menjaga anda setelah anda keluar dari pejabat - macam-macam tuduhan, yang banyak kita dengar hari ini - timbul cukup awal.

Dan adakah anda berfikir bahawa ada sesuatu yang boleh dikatakan untuk caj tersebut?

Ya, saya berpendapat bahawa ahli politik pada masa awal Republik sebanding dengan ahli politik hari ini dari segi motivasi dan cita-cita mereka. Saya pasti tidak menyangka bahawa pewaris Revolusi Amerika adalah golongan yang sangat mulia. Saya akan memberi penghargaan kepada orang-orang yang benar-benar menandatangani Deklarasi Kemerdekaan dan memperjuangkan Revolusi, kerana mereka mengambil langkah yang sangat berani. Mereka hampir benar-benar meletakkan leher mereka di tali, dan ini memerlukan semacam keberanian yang kita tidak diminta untuk menunjukkan hari ini. Saya tidak tahu berapa ramai orang hari ini yang akan melakukannya, sekurang-kurangnya dalam kelas kepimpinan sekarang. Sudah tentu, orang-orang yang melancarkan Revolusi Amerika bukanlah orang yang berada dalam kelas kepimpinan pada masa itu. Sebilangan besar pemimpin pada masa itu tetap setia. Oleh itu, anda mempunyai revolusi ini, dan anda mendapat perolehan yang besar, kerana terdapat proses pemilihan yang memilih ciri yang berbeza. Sekiranya anda mengambil lima ratus tiga puluh lima anggota Dewan Perwakilan dan Senat, saya tidak yakin bahawa mereka akan bertanding dengan keberanian dan keberanian orang yang melancarkan Revolusi Amerika. Saya agak meragui perkara itu. Tetapi saya fikir jika anda mengambil kumpulan yang menduduki Kongres AS pada tahun 1810 dan menandingi mereka dengan orang-orang yang duduk di Kongres AS hari ini, saya tidak fikir anda akan menemui banyak perbezaan dari segi integriti, berfikiran tinggi, dan perkara semacam itu.

Adakah ahli politik hari ini mengenal pasti dengan Pengasasnya - adakah pemujaan para Pengasas sama kuatnya dengan ahli politik seperti di kalangan masyarakat umum?

Saya rasa mereka semua mahu dipertimbangkan dalam kategori yang sama dengan Pengasas. Satu perkara yang sangat menarik bagi saya sebagai sejarawan adalah bagaimana tokoh politik yang sangat kontroversial pada masa mereka sendiri dipeluk oleh kedua-dua parti setelah mereka meninggalkan jawatan. Semua orang hari ini mahu menjadi seperti Theodore Roosevelt. Nah, Theodore Roosevelt adalah tongkat kilat pada zamannya. Semua orang kini memeluk Thomas Jefferson. Tetapi dia juga sangat kontroversial pada zamannya. Ada sesuatu tentang kelangsungan hidup sejarah yang sederhana — setelah anda cukup lama meninggal, orang dapat mengenal pasti kebaikan yang mereka sukai. Dan tentu saja ada juga unsur iri sejarah yang sederhana. Semua orang di Dewan Negara hari ini ingin berfikir bahawa orang akan mengingat mereka dengan cara mereka mengingati Henry Clay atau John Calhoun atau orang seperti itu.

Adakah anda fikir penghormatan umum terhadap angka-angka ini berpotensi menjadi kekuatan penyatuan?

Ya, dan sebenarnya satu titik yang saya sampaikan dalam artikel ini adalah bahawa pengertian penghormatan ini kepada para Pengasas adalah faktor penyatuan yang jelas dan sengaja setelah Perang Saudara. Sehingga Perang Saudara, kritikan terhadap Pengasasnya cukup luas. Mereka dipalu dari kedua belah pihak dalam perselisihan pemisahan, baik untuk atau menentang perbudakan. Tetapi setelah Perang Saudara, baik Utara dan Selatan mencari sesuatu yang dapat mereka lakukan untuk menarik kembali negara itu bersama-sama. Mereka kembali ke generasi yang memerangi Revolusi, memanggil masa di mana semua orang di Amerika berperang di pihak yang sama melawan musuh asing daripada saling bertempur. Sejak tahun 1875 hingga 1900, kita pertama kali mendapat tanggapan bahawa tempoh Revolusi Amerika adalah zaman keemasan, dan sejak itu kita hidup dengan ingatan itu.

Adakah anda berfikir bahawa pendulum akan kembali berpusing untuk memberi penekanan lebih kepada perkara yang dilakukan oleh Pengasas dengan teruk?

Anda harus mempertimbangkan dari mana pendulum itu berasal. Sekiranya anda bercakap mengenai sejarah akademik, ahli akademik selalu mengkaji masa lalu, kerana itulah yang harus dilakukan oleh setiap tanaman Ph.D. Mereka harus mengatakan sesuatu yang berbeza daripada generasi sebelumnya. Tetapi dari segi pemahaman yang baik tentang Pengasas, saya tidak tahu bahawa terdapat banyak jarak tempuh daripada membuang Pengasas. Itu mungkin berubah jika kita sampai pada titik dalam sejarah Amerika, dan tentu saja kita boleh melakukannya, apabila ada beberapa isu umum yang benar-benar mempolarisasikan masyarakat — misalnya, sesuatu yang setanding dengan Perang Vietnam. Semasa Perang Vietnam, orang cenderung melihat masa lalu untuk mencari akar masalah. Sekiranya anda mahu, anda dapat melihat perpecahan dalam masyarakat yang berlaku pada tahun 1960-an dan berkata, Oh ya, ia kembali kepada kompromi yang menyedihkan terhadap perbudakan pada tahun 1787. Atau anda boleh mengatakan bahawa akar kerajaan Amerika, cuba menakluk orang lain, berasal dari penganiayaan kita terhadap orang India pada awal tahun 1800-an, atau sesuatu seperti itu. Oleh itu, jika kita mencapai titik di mana masyarakat Amerika mengatakan, Bagaimana kita sampai ke keadaan yang mengerikan ini?

Pada masa ini, saya rasa salah satu perkara yang mendorong penghormatan baru-baru ini kepada Pengasas adalah rasa tidak selesa. Kesedaran masyarakat Amerika tidak terbelah dua hari ini seperti tahun 1960-an, tetapi ada rasa tidak selamat. Sebahagian dari ini, yang saya singgung dalam artikel, timbul dari pendekatan milenium, dan tanggapan bahawa selama tahun 1990-an kita berada dalam keadaan damai dan ada kemakmuran, tetapi ada juga banyak kegelisahan mengenai inflasi, dan takut mungkin gelembung ini tumbuh di luar kawalan. Terdapat perasaan bahawa jika kita dapat melihat kembali dua ratus tahun ke masa lalu dan mencari jangkar bersejarah yang dapat kita pegang maka semuanya akan menjadi baik. Sekurang-kurangnya semasa Revolusi para Pengasas tahu apa yang ingin mereka capai — fokusnya adalah untuk mencapai kemerdekaan Amerika. Selama perang dengan Britain berlangsung, semua orang boleh bersetuju tentang apa yang akan mereka lakukan, dan ada rasa patriotisme dan berkumpul untuk kepentingan bersama. Tetapi setelah perang berakhir, negara-negara mulai mengembara ke arah yang terpisah, dan mereka tidak akan membayar kewajiban mereka kepada pemerintah pusat, dan ada berbagai pemberontakan — pemberontakan Shay di Massachusetts, misalnya. Orang-orang mula meremas tangan mereka dan berkata, Apa yang telah kita lakukan? Kami menggulingkan Raja George dan tidak ada yang menggantikannya. Banyak orang pada masa itu menganggap Konvensyen Perlembagaan, pada tahun 1787, sebagai hampir revolusi kontra. Ia mengurapi Raja George Washington yang baru untuk menggantikan Raja George III dari England. Tetapi sekarang orang puas melihat masa-masa awal itu dan berkata, Ah, itu adalah zaman kegemilangan.

Apa pendapat anda tentang pelbagai keperluan khalayak popular berbanding akademik? Adakah penulisan untuk khalayak yang berbeza dapat membantu seseorang menemui kebenaran yang berbeza, atau adakah satu jenis sejarah lebih penting daripada yang lain?

Baiklah, saya akan sangat berhati-hati dengan mengatakan bahawa mana-mana sejarawan, atau cabang sejarawan, tidak mengetahui kebenaran. Apa yang kita lakukan ialah kita menceritakan kisah yang berbeza mengenai masa lalu. Orang yang menulis untuk khalayak popular mencari cerita yang bergema pada tahap yang cukup mendasar dengan kumpulan orang yang ramai. Oleh itu, mereka cenderung menjadi sejarah berdasarkan naratif yang dramatik. Penulis ini pastinya memberi lebih banyak ruang kepada tokoh sejarah besar yang boleh anda tulis biografi lengkap dan menarik. Adalah wajar untuk mengatakan bahawa jenis sejarah yang popular ini memberikan terlalu banyak berat dan kepentingan kepada orang kulit putih yang mati, orang penting, Bapa Pengasas. Ada alasan untuk itu: kita dapat menulis tentang orang-orang itu kerana mereka meninggalkan huruf-kerana mereka penting pada masa orang menyimpan surat-surat itu. Terdapat banyak orang yang ingin menulis kisah hidup beberapa orang yang tidak jelas yang menjalani kehidupan biasa di Massachusetts barat, tetapi sangat sukar dilakukan kerana rakamannya tidak tersedia. Setelah itu, sejarah yang popular boleh menjadi sangat menarik. Sebagai contoh, dalam kes buku David McCullough mengenai John Adams, perkara yang benar-benar menjadikan kisah ini berfungsi, menurut saya, adalah interaksi antara John Adams dan Abigail Adams. David McCullough mempunyai sumber indah dalam koleksi surat antara pasangan ini. Mereka berkahwin selama lima puluh tahun atau lebih, dan itu adalah perkongsian yang luar biasa mereka berdua berbahasa lisan dan berpandangan, tetapi bahan rahsia dari semuanya itu, dari sudut pandang seorang sejarawan, adalah bahawa mereka menghabiskan masa bertahun-tahun , yang bermaksud bahawa mereka harus saling menulis surat antara satu sama lain. Oleh itu, sejarawan dapat mengikuti kisah hubungan pasangan ini yang sedang berkembang.

Bagi sejarawan yang terkenal, moral ceritanya tidak begitu penting - ia akan keluar pada akhirnya atau di antara garis. Bagi ahli akademik, biasanya, moral atau tesis, cenderung lebih penting daripada cerita itu sendiri, sebahagiannya kerana mereka menulis untuk khalayak yang jauh lebih kecil, dan mereka dapat membuat andaian bahawa pembaca mereka mengetahui fakta asas perkara itu. Ini sebenarnya soal bertanya, Apa makna Revolusi Amerika? Bagaimana Revolusi Amerika seperti dan tidak seperti revolusi lain? Malangnya, sering terdapat penghinaan dari pihak sejarawan akademik untuk karya sejarawan terkenal. Tetapi terus terang, salah satu perkara yang saya dapati adalah bahawa sejarah akademik yang lebih berjaya, yang telah melakukannya lebih lama, cenderung lebih menghormati apa yang disebut sebagai sejarawan popular. Jenis pelajar siswazah, yang baru sahaja menyelesaikan disertasi, cenderung memandang rendah hidung mereka. Dan tentu saja beberapa sejarawan terkenal terkenal keluar dari akademi. Joseph Ellis pastinya merupakan salah seorang penulis terbaik pada masa Revolusi dan Republik awal, tetapi dia juga seorang akademik.

Adakah terdapat bahaya dalam menulis sejarah popular ketika cuba menceritakan kisah yang membuat orang-orang di khalayak merasa senang dengan diri mereka sendiri?

Saya tidak tahu apakah bahaya adalah kata yang tepat - mungkin ada godaan dalam hal itu. Sekiranya anda melihat jenis buku yang laris, buku ini cenderung menjadi buku yang membuat pembaca berfikir, Astaga, saya berasa seronok dengan Amerika sekarang. Tetapi saya merasa gementar dengan idea patriotisme. Saya sangat teragak-agak untuk memanggil sesiapa sahaja sebagai wira. Saya rasa istilah ini terlalu banyak digunakan. Sekarang, saya tahu dengan baik bahawa orang suka membaca tentang pahlawan kerana ia membolehkan mereka melampaui generasi mereka sendiri - ini adalah salah satu sebab mengapa terdapat penghormatan ini kepada para Pengasas. Agak baik untuk berfikir bahawa seperti berlumpur dan berkompromi seperti generasi kita, ada masa ketika raksasa berjalan di bumi. Sebenarnya, saya tidak mempercayainya, jadi saya akan sukar untuk menulisnya. Tetapi terus terang, saya merasa lebih menarik dan menarik untuk mengetahui bahawa seseorang seperti George Washington atau Benjamin Franklin atau Abraham Lincoln berjaya melakukan apa yang dilakukannya walaupun hanya orang biasa seperti anda atau saya. Jadi mungkin itu soal selera. Saya rasa ada orang yang mengira perkara ini dengan agak dingin. Saya sama sekali tidak akan terkejut - baik, itu terlalu amal yang saya tahu untuk fakta - bahawa dalam beberapa kes orang pemasaran di penerbit suka mendorong tema patriotik, jika mereka dapat melakukannya tanpa melakukan kekerasan terhadap hujah buku , kerana menjual salinan. Jadi saya rasa anda mesti memutuskan apa yang anda ingin capai semasa anda duduk menulis buku.

Adakah anda mendapati bahawa pembaca lebih mudah menerima cerita rumit daripada yang difikirkan oleh orang pemasaran?

Saya pasti fikir itu benar. Pemasar sering terjebak dalam posisi di mana mereka mengirim wakil penjualan mereka ke akaun, dan wakil penjualan mempunyai sepuluh saat untuk membuat promosi untuk buku ini. Sukar untuk dijelaskan bahawa ini adalah kisah yang rumit dan bahawa ia rumit dalam kerumitannya. Lebih mudah hanya dengan mengatakan, Hai, mari panggil buku Generasi Teragung. Yang menjual sendiri. Tetapi ketika saya bercakap dengan pembaca, ketika saya memberi kuliah mengenai topik saya, saya rasa saya meyakinkan banyak orang bahawa sebenarnya kisah yang rumit itu adalah kisah yang lebih menarik.

Sekiranya terlalu banyak kasih sayang kepada Pengasas adalah perkara buruk, menurut anda, apakah sikap yang betul terhadap mereka?

Saya fikir bahawa kita harus menghormati dan mengagumi mereka atas perkara-perkara yang mereka capai yang sungguh luar biasa. Keputusan untuk kemerdekaan pada tahun 1776 adalah sesuatu yang luar biasa. Saya cuba membayangkan ada orang di negara ini, mana-mana anggota kelas kepemimpinan politik hari ini, yang mengambil langkah berani. Saya berpendapat bahawa kritikan terkuat yang dapat dibuat oleh ahli politik hari ini adalah mereka mencari jalan tengah yang selamat, dan mereka ingin dipilih semula. Mereka mencari perkara yang tidak akan mengasingkan terlalu banyak orang. Syurga yang baik — melancarkan revolusi sama seperti mengasingkan yang anda dapat. Dan banyak yang dipertaruhkan. Ketika mereka bercakap mengenai kehidupan, kekayaan dan kehormatan mereka, mereka tidak bergurau. Tentunya nyawa dan kekayaan mereka berisiko. Bagi penghormatan suci mereka, itu adalah perkara yang perlu dibahaskan oleh sejarah.

Seperti yang saya katakan dalam artikel itu, terdapat pelbagai perdebatan mengenai isu-isu penting hari ini, masalah wang dalam politik, kawalan senjata api, tindakan afirmatif, imigrasi, segala macam isu butang panas. Perkara yang paling luar biasa ialah sistem politik menghalang perbincangan yang benar-benar terbuka dan jujur ​​mengenai isu-isu ini. Salah satu perkara yang mengejutkan saya adalah penghormatan terhadap Perlembagaan ini, seolah-olah ia akan melanggar semangat para Pengasas untuk menulis semula Perlembagaan. Ya Tuhan - mereka merosakkan hubungan mereka dengan Britain dan melancarkan perang untuk menamatkannya, dan kemudian mereka duduk dan dalam tiga bulan menulis Perlembagaan ini sekali lagi. Tidak seorang pun dari mereka yang menyangka bahawa sesuatu yang mereka tulis dalam jangka masa tiga bulan seharusnya berlangsung sepanjang masa. Dan saya rasa mereka akan terkejut dengan ketakutan kita dalam menangani isu-isu yang sama pentingnya dengan kita dengan isu-isu itu. Nampaknya bagi saya bahawa jika kita ingin bersemangat James Madison dan Alexander Hamilton dan Benjamin Franklin dan semua, kita harus mengadakan konvensi perlembagaan setiap dua puluh atau tiga puluh tahun. Masa berubah. Para Pengasas bersedia melakukan perubahan drastik dalam pemerintahan Amerika, namun kami tidak bersedia melakukan perubahan terkecil sekalipun. Itulah yang saya ingin orang fikirkan ketika mereka memikirkan Pengasas. Mereka adalah kumpulan yang dicirikan oleh keberanian dan keberanian. Saya tidak fikir mereka lebih bijak daripada kita, tetapi mereka lebih rela mengambil risiko atas nama apa yang mereka percayai.

Menurut anda, apa yang seharusnya menjadi mekanisme penulisan semula Perlembagaan ini? Adakah anda membayangkan bahawa ia akan ditulis semula dalam proses pindaan yang ada?

Baiklah, itu pasti permulaan. Sekiranya kita betul-betul bersemangat Pengasas, orang hanya akan berkumpul dan memanggil konvensyen yang benar-benar luar undang-undang, kerana itulah konvensi tahun 1787. Mereka tidak mempunyai kebenaran untuk melakukan apa-apa. Mereka mengatakan bahawa mereka akan berkumpul dan meminda Artikel Gabungan, tetapi mereka dengan cepat menulis perlembagaan baru. Dan karya mereka tidak akan memberi makna jika berbagai negara menolak untuk mengesahkannya. Sekarang, sebenarnya, saya rasa itu di luar harapan, dan itu mungkin perkara yang baik, kerana secara keseluruhan sistem kami berfungsi dengan baik. Tetapi bagi orang untuk mengatakan, misalnya, bahawa kita tidak dapat melakukan apa-apa mengenai kawalan senjata api kerana Pindaan Kedua menghalangnya - baiklah, mari kita menulis semula Pindaan Kedua. Sekiranya Pindaan Pertama mengatakan bahawa kita tidak dapat mengawal perbelanjaan politik, mari tulis semula Pindaan Pertama. Sekurang-kurangnya mari kita mengadakan perbahasan yang jujur ​​mengenainya. Sekarang, saya akan mengakui bahawa Pindaan Pertama adalah perkara yang cukup baik, dan saya pasti berharap sebahagian besarnya dapat bertahan. Tetapi berusia dua ratus tahun. Mungkin memerlukan sedikit perubahan.

Adakah anda fikir ada risiko terlalu berani?

Boleh. Itulah hakikat keberanian. Dari sudut sejarah dan politik, saya dapat memahami mengapa pemimpin politik malu-malu: kerana tidak ada alasan sokongan popular untuk perubahan besar. Sebilangan besar rakyat Amerika cukup gembira dengan status quo. Mereka menggerutu, tetapi mereka memilih kembali calon, atau mereka tidak memilih, yang keduanya menunjukkan bahawa keadaan tidak begitu buruk. Pada tahun 1787, kumpulan ini baru saja memerangi revolusi. Mereka baru saja menjatuhkan pemerintahan mereka. Percubaan pertama, berdasarkan Artikel Gabungan, tidak berfungsi dengan baik, jadi mereka akan mencuba lagi. Secara sejarah dapat difahami mengapa generasi itu melakukan apa yang dilakukannya, dan mengapa generasi kita tidak. Walaupun begitu, saya berpendapat bahawa keberanian tertentu berfungsi dengan baik untuk generasi mana pun.

Adakah sekarang ada orang yang bercakap mengenai perubahan perkara yang anda cadangkan?

Saya tidak tahu ada orang yang bercakap mengenai perubahan yang sangat serius dalam operasi pemerintahan. Masih ada orang yang ingin melihat Pindaan Hak yang Sama terhadap Perlembagaan. Tetapi itu tidak akan mengubah cara pemerintahan beroperasi. Itu semacam pernyataan prinsip yang akan mengkodifikasikan apa yang telah diterima secara besar-besaran. Tidak, sebenarnya, salah satu sebab mengapa saya menulis artikel ini adalah bahawa terdapat sedikit atau tidak ada perdebatan asas mengenai isu-isu yang mendasari beberapa masalah kita hari ini dan berkaitan dengan karya Pengasas.

Mungkinkah prinsip-prinsip asas yang diperlihatkan oleh Perlembagaan dan struktur pemerintahan kita akan diancam secara maut kerana menjadi lebih longgar dengan Perlembagaan? Atau adakah anda berfikir bahawa masa akan mengimbangkan perkara?

Saya rasa kebanyakan orang Amerika cukup berpuas hati dengan cara kerja. Saya juga berpendapat bahawa sekiranya Pengasasnya kembali hari ini, mereka akan berasa gembira bahawa republik ini yang mereka tubuhkan pada tahun 1780-an masih beroperasi, dan beroperasi sebagaimana mestinya. Oleh itu, dalam hal ini, saya berpendapat bahawa Perlembagaan telah berjaya. Dan saya menyedari sepenuhnya hujah bahawa salah satu sebab kejayaan Perlembagaan adalah bahawa ia benar-benar merupakan cetak biru semata-mata, dibandingkan, misalnya, dengan banyak perlembagaan negara, yang jauh lebih spesifik dan terperinci, dan harus diubah semua masa. Saya benar-benar menerima kesahihan hujah yang mengatakan bahawa jangan ringan dengan Perlembagaan. Dan sebenarnya aritmetik meminda Perlembagaan sangat menyokong status quo.

Adakah anda berfikir bahawa aritmetik yang menyokong status quo itu sendiri menjadi masalah?

Tidak, sebenarnya saya fikir ia mungkin idea yang baik. Saya berpendapat bahawa sekiranya perlembagaan dapat ditulis semula tanpa sengaja maka akan ada kehilangan kestabilan yang penting dan kritikal. Salah satu perkara yang perlu diketahui oleh masyarakat semasa berurusan dengan kerajaan adalah apa yang diharapkan. Dan salah satu perkara mengenai Perlembagaan dan cara penafsirannya oleh mahkamah adalah bahawa anda cenderung dapat mengetahui apa yang diharapkan. Oleh itu, saya tidak akan memilih untuk membiarkan majoriti enam puluh persen, misalnya, dapat meminda Perlembagaan. Mari simpan seperti sedia kala. Mari kita sukar.


7 Nasir Khusraw

Pada tahun 1046, Nasir Khusraw bekerja sebagai kerani pentadbiran di tempat yang sekarang menjadi Tajikistan ketika dia berhenti dari pekerjaannya dan berangkat untuk & ldquoquest untuk kebenaran. & Rdquo Walaupun tidak ada yang yakin apa kebenaran yang dia cari, catatan perjalanannya telah memberikan penampilan luar biasa ke abad ke-11.

Perjalanan Khusraw & rsquos berlangsung selama tujuh tahun. Buku hariannya mencatatkan banyak bahasa yang didengarnya di kota Akhlat, mencatat bahawa bahkan orang-orang bandar paling kecil di sana dapat berbicara tiga bahasa dengan lancar. Dia bercakap tentang orang-orang yang tinggal di Tripoli, selalu takut bahawa mereka akan diserang oleh tentera Byzantine. Khusraw menyatakan bahawa dengan gereja, masjid, dan rumah ibadat yang sering terletak di kawasan yang sama di sebuah kota, banyak orang yang melintasi jalan dalam perjalanan untuk beribadah saling menghormati satu sama lain sambil masih percaya dan berdoa dengan cara mereka sendiri.

Di Hamath, Syria, dia mengatakan bahawa dia percaya sungai itu disebut Asi (artinya & ldquorebellious & rdquo) kerana juga mengalir melalui Byzantium, menuju antara negeri-negeri orang beriman dan tanah orang kafir. Diterbitkan sebagai Safarnama, catatan perjalanannya melihat hubungan antara orang dan agama mereka, bandar mereka, dan persekitarannya pada tahap yang sangat peribadi.


Amalan Dalam Kelas dalam Berfikir Secara Sejarah

Pelajar boleh mula belajar berfikir secara historis (yang saya maksudkan, sebagai permulaan, menyahkod dan menafsirkan dokumen atau peristiwa) dengan berhadapan dengan penyingkiran visual yang kuat. "American Progress" adalah satu, tetapi juga mempertimbangkan foto lima generasi keluarga Lakota pada tahun 1890-an yang mengenakan pakaian tradisional dan juga seluar yang digayakan dengan bendera Amerika. Pemikiran sejarah interpretatif dirangsang oleh kisah manusia yang belum selesai yang menarik. "Apa yang akan terjadi pada orang-orang Athena yang yakin di Sisilia?" "Apa yang membawa pasukan Captain Parker ke Lexington Green pada pagi April yang dingin?" "Apa yang akan dilakukan Lincoln, dan mengapa?" "Adakah orang-orang bebas di perkebunan Hammond akan mencapai tujuan mereka pada bulan-bulan kacau tahun 1865?" "Apa yang akan terjadi pada wanita imigran muda ini ketika dia tiba di New York?" Seperti yang ditunjukkan oleh contoh-contoh ini, adalah lebih baik untuk menceritakan kisah yang berfokus dengan jelas pada keputusan atau nasib manusia dan bertanya, "Hasil mana dari kisah ini yang paling masuk akal bagi anda?" Jawapannya, tidak diragukan lagi yang kompleks yang melibatkan naratif sejarah dan beberapa penerbangan mewah, terungkap pada jam kelas dalam campuran percambahan fikiran, penaakulan, dan kuliah interaktif. Tafsiran sebab yang berbeza tidak dapat dielakkan.

Mungkin kemahiran sejarah terpenting yang pelajar perlukan adalah kemampuan membaca. Kita boleh menggunakan teknik kuno tetapi diabaikan, penerangan du texte, bahkan di kelas kuliah yang besar, untuk mengajar pelajar kita bagaimana membaca dan mentafsirkan teks. Bergantung pada tahap dan ukuran kelas, pengajar mungkin menunjukkan cara membaca petikan, dengan pelajar mengikuti handout atau overhead. Dan sekarang giliran mereka untuk mempraktikkan pemikiran seperti ahli sejarah. Terdapat banyak cara untuk memilih petikan yang sesuai dan menyusun kelas sedemikian. Jemput pelajar, lebih awal (lebih baik) atau pada awal kelas, untuk "mencari satu atau dua petikan dari teks yang anda dapati sangat penting dan bersiaplah untuk membenarkan pilihan anda." Atau, "cari satu petikan yang sangat anda sukai dan satu yang anda tidak suka." Atau, "kenali petikan yang menurut anda terbaik menggambarkan tesis utama bab atau buku itu, dan jelaskan mengapa." (Untuk lebih lanjut mengenai penafsiran teks, lihat Robert F. Berkhofer, Jr., "Demystifying Historical Authority: Critical Textual Analysis in the Classroom" di Sejarah Baru: Inovasi dalam Pengajaran Sejarah Hari Ini, disunting oleh Robert Blackey [Long Beach, CA: The University Press, California State University, Long Beach, 1993].)

Pelajar kemudian bersedia membaca petikan ini dengan kuat dan membincangkannya. Pastikan anda memberi mereka masa yang cukup untuk mencari tempat yang tepat dalam buku mereka. Interaksi yang meriah mungkin kerana tidak semua pelajar memilih petikan yang sama, dan tidak semua mentafsirkannya dengan cara yang sama. Setelah mencapai bahagian yang sangat samar-samar, kumpulan kecil yang terdiri dari tiga hingga empat pelajar diminta untuk berjuang dengan makna. "Tiga dari anda duduk di sebelah satu sama lain, letakkan kepala anda bersama-sama dan dengan kata-kata anda sendiri menyatakan apa yang anda fikir adalah titik utama petikan ini. Apa yang berlaku di sini?" Jemput beberapa kumpulan untuk melaporkan refleksi mereka, memberi anda dan pelajar peluang untuk bertindak balas terhadap tafsiran yang berbeza.

Proses pemodelan bagaimana membaca secara analitis dalam kuliah besar boleh dilakukan selain daripada teks lisan. Kita boleh menggunakan waktu kelas sebagai "makmal sejarah," melatih pelajar bagaimana melakukan analisis kuantitatif grafik, carta, dan jadual, cara menafsirkan data banci, dan cara membaca peta. Ramai di antara kita mengedarkan dokumen sejarah pendek dalam rekod kelas & rekod mdasha, inventori isi rumah, catatan diari, cerita rakyat, wasiat, manifes kapal, alat lama, gambar keluarga & mdashand bertanya, "Apa yang anda lihat? Apa yang dikatakan dokumen itu ? " Setelah mengusik kandungan dokumen, kemudian ajukan soalan-soalan penting yang lebih penting: "Apa maksudnya atau beritahu kami? Implikasi apa yang anda peroleh dari dokumen berkenaan bagaimana orang hidup?" Ringkasnya, pastikan pelajar mempunyai salinan dokumen atau sumber di hadapan mereka (atau mempunyai akses visual), dan kemudian ikuti tiga langkah: pemodelan oleh guru, latihan oleh pelajar, dan maklum balas antara dan di antara guru dan pelajar.


Mengarang Sejarah Lisan

Making Sense of Oral History menawarkan tempat kepada pelajar dan guru untuk mula bekerja dengan wawancara sejarah lisan sebagai bukti sejarah. Ditulis oleh Linda Shopes, panduan ini memberikan gambaran keseluruhan sejarah lisan dan cara sejarawan menggunakannya, petua mengenai soalan apa yang perlu ditanyakan ketika membaca atau mendengar wawancara sejarah lisan, contoh tafsiran wawancara, bibliografi anotasi, dan panduan untuk mencari dan menggunakan sejarah lisan dalam talian. Linda Shopes adalah sejarawan di Suruhanjaya Sejarah dan Muzium Pennsylvania. Dia telah bekerja, berunding, dan menulis mengenai projek sejarah lisan selama lebih dari dua puluh lima tahun. Dia adalah pengarang bersama Buku Baltimore: Pandangan Baru Sejarah Tempatan dan pernah menjadi presiden Persatuan Sejarah Lisan. Diterbitkan semula dari http://historymatters.gmu.edu/mse/oral/what.html dengan kebenaran pengarang.

Bermula

Apa itu Sejarah Lisan?

& # 8220Sejarah Lisan & # 8221 adalah istilah yang sangat tidak tepat: ia digunakan untuk merujuk kepada kisah-kisah rasmi dan berlatih di masa lalu yang disampaikan oleh pembawa tradisi yang disetujui secara budaya untuk perbualan tidak rasmi mengenai & # 8220 hari-hari lama & # 8221 di kalangan ahli keluarga, jiran, atau rakan sekerja untuk menyusun kompilasi cerita yang diceritakan mengenai masa lalu dan pengalaman semasa dan untuk rakaman wawancara dengan individu yang dianggap mempunyai kisah penting untuk diceritakan.

Setiap penggunaan istilah ini mempunyai mata wang tertentu. Tidak diragukan lagi, kebanyakan orang sepanjang sejarah telah mengetahui tentang masa lalu melalui perkataan yang diucapkan. Lebih-lebih lagi, selama beberapa generasi, individu yang sedar akan sejarah telah menyimpan catatan orang lain yang lalu & # 8217 sebagai catatan masa lalu, selalunya tepat pada masa ketika pelakon sejarah itu sendiri, dan bersama kenangan mereka, akan berlalu dari tempat kejadian.

Tidak lama selepas kematian Abraham Lincoln pada tahun 1865, misalnya, setiausahanya, John G. Nicolay, dan rakan undang-undang, William Herndon, mengumpulkan kenangan presiden keenam belas, termasuk beberapa dari wawancara, dari orang-orang yang pernah kenal dan bekerja dengannya. Begitu juga, penyiasat sosial secara historis memperoleh maklumat penting mengenai kehidupan dan keadaan kerja dengan bercakap dengan orang yang mengalaminya. Oleh itu, Pittsburgh Survey, penyiasatan Era Progresif terhadap keadaan sosial di kota itu yang dirancang untuk mendidik masyarakat dan mendorongnya ke arah reformasi sivik, sangat bergantung pada bukti yang diperoleh dari sumber lisan.

Di antara usaha awal untuk mengumpulkan akaun lisan pada masa lalu adalah beribu-ribu sejarah kehidupan yang direkodkan oleh pekerja Projek Penulis Persekutuan [FWP] pada akhir tahun 1930-an dan awal tahun 1940-an. Agensi New Deal Works Progress Administration, FWP sangat popular dalam niat dan orientasi sejarah kehidupan yang dirancang untuk mendokumentasikan kepelbagaian pengalaman Amerika dan cara orang-orang biasa menghadapi penderitaan Depresi Besar. Rancangan untuk penerbitannya menjadi korban pemotongan belanjawan persekutuan dan reorientasi keutamaan nasional ketika Perang Dunia II semakin hampir kebanyakannya masih dalam bentuk naskah di Perpustakaan Kongres dan repositori lain di seluruh negara. Sejarah hidup FWP yang paling terkenal adalah & # 8220 narasi budak & # 8221 yang diperoleh daripada bekas budak tua yang tinggal di Selatan naratif lain dikumpulkan dari pelbagai kumpulan wilayah, pekerjaan, dan etnik.

Walaupun mempunyai nilai yang cukup besar, usaha awal untuk mencatat akaun pertama pada masa lalu dapat disebut & # 8220 sejarah moral & # 8221 hanya dengan definisi yang paling murah hati. Walaupun kaedah mendapatkan dan merakamnya kurang lebih ketat dalam kes tertentu, ketiadaan perakam pita rakaman audio & video & # 8211 atau peranti rakaman digital & # 8211pergantungan yang diperlukan pada pencatat not manusia, sehingga menimbulkan pertanyaan mengenai kebolehpercayaan dan kebenaran. Banyak wawancara awal juga merupakan usaha yang bersifat idiosinkratik atau luar biasa, yang dilakukan tanpa niat untuk mengembangkan koleksi arsip kekal.

Oleh itu, para sejarawan pada umumnya menganggap sejarah lisan bermula dengan karya Allan Nevins di Columbia University pada tahun 1940-an. Nevins adalah yang pertama memulai usaha yang sistematik dan berdisiplin untuk merakam rekaman, menyimpan, dan menyediakan kenangan penyelidikan masa depan yang dianggap penting dari sejarah. Semasa mengerjakan biografi Presiden Grover Cleveland, dia mendapati bahawa rakan sekerja Cleveland & # 8217 telah meninggalkan beberapa jenis catatan peribadi & # 8211 surat, buku harian, memoar & # 8211 yang biasanya disandarkan oleh para penulis biografi. Selain itu, birokrasi urusan publik cenderung untuk menstandardkan jejak kertas, dan telepon itu menggantikan surat-menyurat peribadi. Nevins kemudian muncul dengan idea untuk mengadakan wawancara dengan peserta dalam sejarah baru-baru ini untuk melengkapkan catatan bertulis. Dia melakukan wawancara pertamanya pada tahun 1948 dengan pemimpin sivik New York George McAneny, dan kedua-dua Pejabat Penyelidikan Sejarah Lisan Columbia & # 8211 koleksi arkib terbesar wawancara sejarah lisan di dunia & # 8211dan gerakan sejarah lisan kontemporari dilahirkan.

Projek wawancara awal di Columbia dan di tempat lain cenderung memberi tumpuan kepada kehidupan para pemimpin & # 8220elite & # 8221 & # 8211 dalam perniagaan, profesi, politik, dan kehidupan sosial. Tetapi skop sejarah lisan & # 8217 meluas pada tahun 1960-an dan 1970-an sebagai tindak balas terhadap pergerakan sosial pada masa itu dan sejarawan & # 8217 minat yang semakin meningkat terhadap pengalaman & # 8220nonelite. & # 8221 Semakin meningkat, temu ramah telah dilakukan dengan pekerja kolar biru , kaum dan etnik minoriti, wanita, buruh dan aktivis politik, dan pelbagai penduduk tempatan yang kehidupannya menggambarkan pengalaman sosial yang diberikan. Sama seperti maksud wawancara WPA generasi sebelumnya, karya terakhir ini terutama telah membantu merealisasikan potensi sejarah lisan & pemulihan untuk merakam suara-suara sejarah & # 8211jika tidak bersejarah & # 8211silent. Bagi yang serupa dengan rakan-rakan Presiden Cleveland & # 8217s, hanya sedikit orang yang meninggalkan catatan hidup mereka untuk kepentingan para sejarawan masa depan. Ada yang buta huruf yang lain, terlalu sibuk. Namun yang lain tidak memikirkannya, dan ada yang tidak tahu bagaimana. Dan banyak yang berfikir & # 8211 secara salah, untuk memastikan & # 8211 bahawa mereka tidak banyak mengatakan bahawa itu akan bernilai sejarah. Dengan mencatat kisah pertama dari banyak pencerita, sejarah lisan telah, selama setengah abad yang lalu, membantu mendemokrasikan catatan sejarah.

Untuk meringkaskan: sejarah lisan mungkin difahami sebagai perbualan yang disedari oleh diri sendiri yang disiplin antara dua orang mengenai beberapa aspek masa lalu yang dianggap oleh mereka sebagai kepentingan sejarah dan sengaja direkodkan untuk rekod. Walaupun perbualan itu berbentuk wawancara, di mana satu orang & # 8211temuduga & # 8211menanyakan soalan orang lain & # 8211variasi disebut sebagai wawancara atau pencerita & # 8211 sejarah intinya adalah dialog. Soalan-soalan penemuduga, yang berasal dari kerangka rujukan atau kepentingan sejarah tertentu, menimbulkan tanggapan tertentu dari pencerita, yang berasal dari kerangka rujukan orang itu, perasaan orang itu tentang apa yang penting atau apa yang difikirkannya penting untuk diberitahu oleh penemuduga. Sambutan pencerita seterusnya membentuk soalan penemuduga & seterusnya, dan seterusnya. . Untuk memetik Alessandro Portelli, salah satu sejarah lisan & # 8217 pengamal paling bijaksana, & # 8220 Sejarah lisan. . . merujuk kepada [apa] sumber [iaitu, pencerita] dan sejarawan [i.e. penemuduga] melakukan bersama pada saat pertemuan mereka dalam temu ramah. & # 8221 [1]

Wawancara terbaik mempunyai kualiti yang diukur, sangat keras, kerana soalan persepsi berfungsi dan menyusun semula topik tertentu, mendorong pencerita untuk mengingati perincian, berusaha menjelaskan perkara yang kacau, membuat hubungan antara ingatan yang kelihatan terputus, percanggahan yang mencabar, membangkitkan penilaian tentang apa yang dimaksudkan semua itu dan apa maksudnya sekarang. Pewawancara terbaik mendengar dengan teliti antara garis-garis apa yang dikatakan untuk apa yang diceritakan oleh pencerita dan kemudian mempunyai kehadiran fikiran, kadang-kadang keberanian, untuk mengemukakan soalan yang sukar. Namun semua wawancara dibentuk oleh konteks di mana mereka dijalankan [tujuan wawancara, sejauh mana kedua-dua pewawancara dan wawancara telah mempersiapkannya, keadaan fikiran dan keadaan fizikal mereka, dll.] Serta interpersonal tertentu dinamik antara pencerita dan penemuduga: temu bual boleh menjadi kuliah sejarah, pengakuan, pertandingan pertarungan lisan, latihan dalam nostalgia, atau cara lain dari puluhan cara orang bercakap mengenai pengalaman mereka. Beberapa tahun yang lalu, sebagai contoh, saya menemubual sejumlah wanita tua Poland yang pernah bekerja di kilang pakaian Baltimore sebagai anak-anak. Saya juga berketurunan Poland dan wanita ini serupa dengan usia dan kedudukan sosial dengan ibu dan kakak saya. Dalam temu ramah demi temu ramah, ketika kita bercakap mengenai kehidupan pencerita sebagai anak perempuan pendatang dan isteri kelas pekerja, pengalamannya sebagai buruh santai di industri yang terkenal dengan upah rendah dan keadaan kerja yang tidak menyenangkan, pencerita akan bersuara hebat , & # 8220Anda tidak tahu betapa sukarnya kami! & # 8221 sering memukul jarinya di atas meja untuk memberi penekanan. Saya telah menjadi wakil generasi anak-anak pencerita sendiri, yang sememangnya tidak tahu betapa sukarnya ibu bapa dan datuk nenek mereka memilikinya yang bermula sebagai wawancara sehingga menjadi perbualan tanpa henti sepanjang generasi.

Bagaimana Sejarawan Menggunakannya?

Bagi sejarawan, wawancara sejarah lisan sangat berharga sebagai sumber pengetahuan baru mengenai masa lalu dan sebagai perspektif penafsiran baru mengenainya. Temu ramah terutamanya telah memperkayakan karya generasi sejarawan sosial, memberikan maklumat mengenai kehidupan seharian dan pandangan mengenai mentaliti apa yang kadang-kadang disebut & # 8220 orang luar biasa & # 8221 yang tidak dapat didapati dari sumber yang lebih tradisional. Riwayat lisan juga dengan senang hati menjadikan agensi aktif individu yang hidupnya dijalani dalam keadaan yang sangat sukar.

Contoh tunggal di sini mesti mencukupi. Untuk kajian mereka mengenai deindustrialisasi di wilayah arang batu antrasit di timur laut Pennsylvania, sejarawan Thomas Dublin dan Walter Licht menemubual hampir sembilan puluh lelaki dan wanita yang telah melalui kemerosotan ekonomi yang panjang yang bermula ketika periuk api wilayah & # 8217 ditutup pada pertengahan abad kedua puluh. Di bawah ringkasan statistik dan tindak balas institusi yang diberikan oleh data bancian, laporan kerajaan, dan rekod syarikat dan kesatuan, wawancara itu penuh dengan maklumat mengenai pelbagai strategi dan gender yang digunakan individu untuk menghadapi bencana ini: lelaki menempuh jarak jauh untuk bekerja di kilang-kilang di luar rantau ini, sering tinggal di rumah tumpangan berdekatan selama seminggu dan pulang ke rumah hanya pada hujung minggu wanita mengadakan keluarga bersama-sama sementara mereka sendiri memasuki keluarga buruh bergaji yang dibuat, pergi tanpa, dan mengharapkan sedikit, dengan hubungan yang lebih sedikit dengan rantau ini, mencabut akar dan berpindah ke tempat lain. Temu ramah juga menunjukkan peralihan halus dalam dinamika kekuatan dalam perkahwinan, kerana pengangguran melemahkan kewibawaan lelaki walaupun pekerjaan meningkatkan status wanita dan perubahan harapan ibu bapa untuk anak-anak, yang terpaksa menempa kehidupan dalam keadaan ekonomi baru. Menyimpulkan apa yang telah mereka pelajari dari temu ramah mereka, Dublin dan Licht telah menulis:

Sejarah lisan lelaki dan wanita di wilayah antrasit pada umumnya memberikan gambaran yang rumit mengenai krisis ekonomi. Malapetaka atau penyusunan semula kehidupan yang lengkap menandakan kejatuhan ekonomi kawasan & # 8217s. Ketidakseimbangan mencirikan pengalaman & akibatnya dan tindak balas masyarakat, keluarga dan individu yang berbeza-beza. . . . Sebagai sejarawan perniagaan dan buruh baru-baru ini menekankan ketidakseimbangan pembangunan ekonomi kapitalis & # 8211industrialisasi, misalnya, berlangsung dengan cara yang berbeza-beza dan dengan akibat yang berbeza-beza dalam perdagangan dan komuniti yang berbeza & # 8211temu ramah dengan mereka yang telah menghadapi krisis penurunan ekonomi jangka panjang moden menunjukkan bahawa ketidakseragaman adalah konsep yang berharga untuk memahami pengalaman kontemporari ini juga. [2]

Tidak sukar untuk memahami bagaimana, dalam temu bual selepas wawancara, sejarah lisan membuka pandangan baru mengenai masa lalu. Dalam temu bual, suara pencerita secara harfiah bertentangan dengan suara sejarawan untuk mengendalikan ceritanya. Mengisahkan pengalaman kehidupan seharian dan memahami pengalaman itu, pencerita mengubah sejarah ke dalam, menuntut untuk difahami sebagai pelaku yang bertujuan pada masa lalu, membicarakan kehidupan mereka adalah cara yang tidak mudah masuk ke dalam kategori analisis yang sudah ada sebelumnya.

Sudah tentu, tidak semua sejarah lisan tergolong dalam kategori sejarah sosial. Wawancara berlimpah dengan ahli politik dan rakan mereka, dengan pemimpin perniagaan, dan elit budaya. Sebagai tambahan untuk merakam perspektif mereka yang berkuasa, wawancara ini biasanya mendapat & # 8220 kisah di bawah ceritanya, & # 8221 selok-belok membuat keputusan, persaingan peribadi dan pakatan serta pelbagai motif yang mendasari tindakan awam, yang sering tidak hadir dalam rekod awam.

Beberapa projek wawancara juga memfokuskan pada topik yang sangat spesifik & # 8211 seperti kenangan banjir, penyertaan dalam perang, atau kerjaya individu yang terkenal & # 8211 daripada kisah naratif yang lebih khas dari sejarawan sosial. Walaupun wawancara ini tentu saja menambah pengetahuan kita, terutama menerangkan hubungan individu dengan peristiwa sejarah besar, tumpuan terhad mereka sering kali mengecewakan para sejarawan dan arkib.

Selain memberikan pengetahuan dan perspektif baru, sejarah lisan sangat berharga bagi sejarawan dengan cara lain. Seperti yang ditunjukkan oleh David Thelen dan Roy Rosenzweig Kehadiran Masa Lalu, kebanyakan orang terlibat dengan masa lalu dengan cara yang sangat peribadi, menjadikannya sebagai sumber untuk meningkatkan identiti dan menjelaskan pengalaman. Namun pada masa yang sama mereka kelihatan tidak berminat untuk memahami apa-apa selain pengalaman peribadi mereka sendiri dan mendakwa bahawa kajian formal mengenai sejarah & # 8220berbual. & # 8221 penghalang yang memisahkan karya analitik sejarawan profesional dari usaha vernakular dalam pembuatan sejarah. Untuk sejarah lisan, temu ramah sering kali merupakan cerita yang bagus. Seperti kesusasteraan, kekhususan mereka, kisah mereka yang sangat peribadi, sering beremosi dari pengalaman individu menarik pendengar & # 8211atau pembaca & # 8211in, menimbulkan minat dan simpati. Diedit dengan teliti, mereka dapat membuka pendengar untuk kehidupan yang sangat berbeza dari hidupnya dengan cara yang tidak mengancam. Secara kontekstual, mereka dapat membantu pembaca memahami pengalaman peribadi sebagai sesuatu yang sangat sosial.

Walaupun demikian, ada yang berpendapat, bukan tanpa sebab, bahawa perspektif wawancara yang sangat individu dan peribadi, ditambah dengan fokus khas sejarawan sosial pada kehidupan seharian, cenderung melebih-lebihkan agensi individu dan mengaburkan cara kerja politik dan budaya. Memang, tidak menghairankan, banyak perawi mengingatkan dengan bangga bagaimana mereka mengatasi keadaan hidup melalui usaha individu dan kerja keras yang berterusan, bukan dengan mencabar keadaan itu secara langsung. Dan, mesti dikatakan, pencerita adalah kumpulan yang dipilih sendiri yang merupakan anggota yang paling jelas dan yakin diri dari mana-mana kumpulan & # 8211 yang selamat secara literal dan psikik & # 8211 adalah mereka yang bersetuju untuk wawancara, mewujudkan bias yang tersirat. Meskipun demikian, sejarah lisan memang mempersulit pengertian hegemoni yang sederhana, iaitu kekuatan kekuatan politik atau budaya yang dominan untuk mengawal pemikiran dan tindakan, ketika individu mengartikulasikan bagaimana mereka bermanuver, dengan tahap autonomi atau kesesuaian, risiko, pengiraan atau ketakutan yang lebih besar atau lebih rendah , dalam keadaan kehidupan mereka.

Mentafsirkan Sejarah Lisan

Untuk semua nilai mereka, wawancara sejarah lisan bukanlah sumber yang tidak bermasalah. Walaupun perawi bercakap sendiri, apa yang mereka katakan tidak. Secara paradoks, sejarah lisan & # 8217 yang sangat tepat, sangat dekat, menggoda kita untuk menerimanya secara harfiah, pendekatan sejarawan Michael Frisch telah mengkritik sebagai & # 8220Anti-Sejarah, & # 8221 yang dengannya dia bermaksud melihat & # 8220 bukti sejarah sejarah kerana kedegilan dan kecemasan emosi, sebagai sesuatu yang hampir tidak dapat ditafsirkan atau dipertanggungjawabkan, sebagai tingkap langsung mengenai perasaan dan. . . mengenai makna pengalaman masa lalu. & # 8221 [3] Seperti mana-mana sumber, sejarawan mesti membuat penilaian kritis ketika menggunakan wawancara & # 8211 hanya kerana seseorang mengatakan sesuatu itu benar, walau dengan warna atau meyakinkan mereka mengatakannya, tidak bermaksud itu benar . Hanya kerana seseorang & # 8220 ada & # 82221 tidak bermaksud mereka memahami sepenuhnya & # 8220 apa yang berlaku. & # 8221

Langkah pertama dalam menilai wawancara adalah dengan mempertimbangkan kebolehpercayaan pencerita dan pengesahan akaun. Perhubungan narator dengan peristiwa yang sedang dibincangkan, dan kepentingan peribadi untuk menyampaikan versi peristiwa tertentu, keadaan fizikal dan mental pada saat peristiwa yang dibincangkan dan pada saat wawancara, serta perhatian keseluruhan dan menjaga perawi yang dibawa ke wawancara dan konsistensi dalaman akaun itu sendiri semuanya menjadi kebolehpercayaan pencerita sebagai sumbernya. Kebenaran dari apa yang dikatakan dalam temu bual dapat diukur dengan membandingkannya dengan wawancara lain mengenai subjek yang sama dan dengan bukti dokumentari yang berkaitan. Sekiranya wawancara itu menunjukkan bukti yang lain, jika berdasarkan atau menambah bukti ini dengan cara yang logik dan bermakna, seseorang boleh menganggap tahap kebenaran dalam akaun tertentu. Sekiranya, bagaimanapun, bertentangan dengan bukti lain atau tidak sesuai dengannya, sejarawan perlu menjelaskan perbezaannya: Adakah orang yang ditemu ramah berbeza terletak dalam hubungannya dengan peristiwa yang sedang dibincangkan? Mungkinkah mereka mempunyai agenda yang berbeza, yang mendorong mereka untuk menceritakan versi yang berbeza dari kisah yang sama? Mungkinkah sumber bertulis itu berat sebelah atau terhad dengan cara tertentu? Mungkinkah campur tangan acara & # 8211contohnya, pergeseran ideologi antara masa peristiwa yang sedang dibincangkan dan masa wawancara atau kisah budaya popular yang seterusnya mengenai peristiwa ini & # 8211pakah mempengaruhi kenangan kemudian? Menulis pada tahun 1977 mengenai pengesahan Griffin Bell untuk Peguam Negara Amerika Syarikat, wartawan Calvin Trillin memetik seorang peguam hitam yang mengatakan bahawa jika semua ahli politik kulit putih yang mengatakan bahawa mereka bekerja di belakang tabir untuk keadilan kaum sebenarnya melakukannya, & # 8220it pasti menjadi sangat ramai di sana, di belakang tabir. & # 8221 Begitu juga, pembunuhan John F. Kennedy, bukan sahaja membentuk semula pandangan orang Amerika terhadapnya tetapi juga mengubah bagaimana mereka mengingati persepsi mereka yang terdahulu. Walaupun Kennedy terpilih dengan hanya 49.7% suara pada musim gugur tahun 1960, hampir dua pertiga dari semua orang Amerika teringat memilihnya ketika mereka ditanya mengenai perkara itu setelah pembunuhannya. & # 8221 [4]

Sebenarnya, ketidakkonsistenan dan konflik di antara temu bual individu dan antara wawancara dengan bukti lain menunjukkan sifat subjektif dari sejarah lisan. Sejarah lisan bukan sekadar sumber lain, untuk dinilai secara tidak bermasalah seperti sumber sejarah yang lain. Untuk memperlakukannya mengesahkan kesalahan kedua yang dikenal pasti oleh Frisch, pendekatan & # 8220Lebih Sejarah & # 8221 untuk sejarah lisan, yang memandang temu ramah sebagai & # 8220raw data & # 8221 dan & # 8220mengurangkan mereka sebagai bukti lain didorong melalui kilang pengawal sejarawan & # 8217. & # 8221 [5] Wawancara pasti akan menjadi ingatan, dan sementara ingatan individu boleh lebih tepat, lengkap, atau benar, sebenarnya wawancara secara rutin merangkumi maklumat yang tidak tepat dan tidak tepat. , jika tidak benar-benar kepalsuan. Pencerita sering kali salah menyebut nama dan tarikh, menggabungkan peristiwa yang berbeza menjadi satu peristiwa, menceritakan kisah kebenaran yang boleh dipersoalkan. Walaupun sejarawan lisan berusaha untuk mendapatkan ceritanya melalui kajian latar belakang yang teliti dan penyoalan yang tepat, mereka akhirnya kurang peduli dengan kelainan ingatan individu daripada dengan konteks yang lebih besar di mana tindakan mengingat individu berlaku, atau dengan apa yang boleh disebut sebagai memori sosial . Dalam artikel yang mungkin paling banyak dikutip dalam sastera sejarah lisan, Alessandro Portelli dengan cemerlang menganalisis mengapa laporan lisan mengenai kematian pekerja keluli Itali Luigi Trastulli, yang ditembak semasa demonstrasi pekerja & # 8217 yang memprotes NATO pada tahun 1949, secara rutin mendapatkan tarikhnya, tempat, dan sebab kematiannya salah. Pencerita memanipulasi fakta kematian Trastulli & # 8217s untuk menjadikannya tidak masuk akal dan lebih difahami oleh mereka atau, seperti yang dikatakan oleh Portelli, & # 8220 kesalahan, penemuan, dan mitos memimpin kita melalui dan di luar fakta dengan maksudnya. & # 8221 [6]

Apa yang diperlukan kemudian adalah pemahaman sejarah lisan tidak hanya sebagai latihan mencari fakta tetapi sebagai peristiwa penafsiran, kerana pencerita memampatkan hidup selama beberapa jam untuk bercakap, memilih, secara sedar dan tidak sedar, apa yang harus dikatakan dan bagaimana untuk mengatakannya. Sesungguhnya, ada literatur yang berkembang, beberapa di antaranya termasuk dalam pustaka yang dilampirkan, mengenai kerumitan interpretasi wawancara sejarah lisan, yang penuh dengan strategi untuk menambang makna mereka. Sebilangan besarnya dimulai dengan premis bahawa wawancara adalah kisah tersembunyi dari masa lalu yang diceritakan pada masa sekarang, suatu tindakan ingatan yang dibentuk seperti saat menceritakan seperti yang diceritakan oleh sejarah. Setiap wawancara adalah tindak balas kepada orang tertentu dan sekumpulan pertanyaan, serta keperluan dalaman pencerita untuk memahami pengalaman. Apa yang dikatakan juga menggunakan konvensi linguistik dan andaian budaya narator dan oleh itu adalah ungkapan identiti, kesedaran, dan budaya. Secara sederhana, kita perlu bertanya: siapa yang mengatakan apa, kepada siapa, untuk tujuan apa, dan dalam keadaan apa. Walaupun soalan-soalan ini tidak dapat dipertimbangkan secara terpisah ketika menerapkannya ke wawancara khusus & # 8211 siapa yang berkaitan dengan apa yang berkaitan dengan mengapa berkaitan dengan kapan dan di mana & # 8211di mana kita akan mempertimbangkan masing-masing untuk mengembangkan gambaran keseluruhan mengenai isu dan persoalan yang terlibat.

Soalan yang perlu diajukan

Siapa sedang bercakap?

Apa yang dikatakan oleh seorang perawi, dan juga cara seorang perawi mengatakannya, berkaitan dengan identiti sosial (atau identiti) orang itu. Siapa pencerita menjadi penapis kognitif untuk pengalaman mereka. Menyedari pengalaman sosial wanita dan lelaki yang berbeza, sejarawan feminis menyatakan bahawa wanita lebih daripada lelaki mengartikulasikan kisah hidup mereka mengenai peristiwa-peristiwa besar dalam kitaran hidup keluarga, peristiwa yang berkaitan dengan ketika anak mereka dilahirkan, misalnya. Lelaki, sebaliknya, lebih cenderung menghubungkan kronologi peribadi mereka dengan peristiwa awam seperti perang, pilihan raya, dan mogok. Naratif wanita & # 8217 juga cenderung, seperti yang dinyatakan oleh Gwen Etter-Lewis, ke arah & # 8220kelihatan, menghindari sudut pandang orang pertama, penyebutan pencapaian peribadi yang jarang berlaku, dan penyataan kekuatan peribadi yang tersembunyi. & # 8221 [7] Perkauman identiti juga menjadi catatan sejarah lisan. Menulis mengenai rusuhan perlumbaan tahun 1921 di Tulsa, Oklahoma, Scott Ellsworth mencipta ungkapan & # 8220 pengasingan memori & # 8221 untuk menerangkan pelbagai cara orang kulit hitam dan orang kulit putih mengingati peristiwa mengerikan ini. [8] Ini adalah corak khas, menunjukkan perbezaan kaum yang mendalam di Amerika Syarikat. Dalam temu ramah selepas temu ramah, orang kulit putih mengingatkan sama ada & # 8220 sama sekali & # 8221 mengenai ahli kumpulan minoriti atau bahawa & # 8220 kita semua bergaul, & # 8221 sementara anggota kumpulan minoriti cenderung ke arah pandangan putih yang lebih bernuansa dan kurang cerah orang. Temu ramah dengan ahli politik dan tokoh awam terkenal menimbulkan masalah tertentu. Walaupun mereka mungkin tidak lebih egosentrik atau prihatin terhadap reputasi mereka daripada banyak yang lain, penyampaian dan kemampuan mereka untuk menangkis soalan sukar sering membawa kepada akaun yang sangat mudah dan kurang jelas. Sememangnya, peraturan umum adalah semakin lama pegawai awam keluar dari pandangan umum, wawancara akan menjadi lebih jujur ​​dan berwawasan.

Seseorang boleh membuat katalog dengan pelbagai cara yang berbeza & # 8220 yang & # 8221 menceritakan kisah sejarah lisan. Namun identiti tidak bersifat tunggal atau tetap. & # 8220 Siapa & # 8221 yang sebenarnya ditakrifkan oleh kedua-dua hubungan penceramah dengan peristiwa tertentu yang sedang dibincangkan dan jarak tempuh dari mereka. Oleh itu, sementara kita mengharapkan buruh dan pihak pengurusan mencatat akaun mogok yang berbeza, anggota kesatuan juga boleh berbeza antara satu sama lain, bergantung kepada keuntungan atau kerugian relatif mereka dalam mogok selepas itu, pandangan politik mereka yang berbeza dan pertimbangan untuk berkuasa, atau perbezaan mereka tahap toleransi terhadap gangguan yang boleh dicetuskan oleh serangan. Dan pandangan mereka dapat berubah dari masa ke masa, ketika perspektif meluas atau sempit, kerana pengalaman berikutnya memaksa seseorang untuk mempertimbangkan semula pandangan sebelumnya, kerana konteks semasa membentuk pemahaman seseorang tentang peristiwa masa lalu. Semua adalah sebahagian daripada siapa yang bercakap.
Dengarkan tiga Temu ramah ini dengan ahli keluarga yang sama. Pertimbangkan bagaimana perbezaan jantina dan generasi membentuk cerita.


Tom Strohl: Saya tidak akan membiarkannya pergi bekerja, kerana saya katakan, tugasnya adalah membesarkan anak-anak. Dan saya tidak akan pergi dan pergi bekerja sehingga & # 8230 saya tidak tahu, setiap kali colliery **, colliery pertama, colliery ditutup pada kali pertama. Kemudian saya meninggalkannya untuk pergi bekerja. Dia mahu pergi bekerja tetapi [saya] tidak akan meninggalkannya. Saya mengatakan pekerjaannya & # 8217 di rumah.

* biarkan
** lombong arang batu

Ruth Strohl Ansbach: Dia [ibu saya] akhirnya berkata kepadanya, & # 8220Saya & # 8217m mendapatkan pekerjaan. & # 8221 Dan dia naik dan dia mendapat pekerjaan itu, dan dia kembali, dan dia berkata, & # 8220I & # 8220 8217m bekerja. & # 8221 Dia [ayah saya] tidak terlalu menyukainya. Saya ingat itu musim memburu. Hari pertama musim memburu adalah hari pertamanya untuk pergi bekerja. Dan anda boleh mengatakan bahawa dia tidak menyukainya terlalu banyak, tetapi saya rasa dia agaknya tidak akan ada uang masuk sehingga dia akan mendapat Black Lungnya. Mereka mengumpulkan pengangguran, tetapi pada masa itu tidak mencukupi, anda masih mempunyai bil dan barang lain yang perlu anda bayar. Tetapi saya masih ingat kakak saya dan saya berkata, & # 8220Hanya, pergi saja dan dapatkan pekerjaan, jangan risau apa yang dia katakan! & # 8221 Dan dia melakukannya, katanya, & # 8220Saya & # 8217m tidak melakukannya kali ini. & # 8221 Dia berkata, & # 8220Saya mengalaminya kali terakhir, bimbang dengan bil. & # 8221 Kerana selalu dia yang membayar bil, anda tahu, dia hanya akan memberikannya cek dan dia mengambil menjaga semua perkara kewangan. Dan kemudian dia selalu mengerang, & # 8220Baik, ya tapi saya yang mempunyai sakit kepala yang anda tidak perlu risau. Anda tidak perlu risau sehingga saya katakan, & # 8216Baik, saya tidak dapat & # 8217tidak memberikan ini atau kita & # 8217 & # 8217 & # 8217 & # 8217 & # 8217 & # 8217; Seperti & # 8216 ? '& # 8221 Dialah yang menjaga wang itu. . .

Dublin: Pada tahun 1960 periuk api ditutup.

Ella Strohl: Ya, di sana. & # 8216Sebab saya & # 8230 di sini pada tahun 1967, bulan ketiga, saya mula mencari pekerjaan. Dan kemudian saya mendapat pekerjaan di Cassie & # 8217s Sportswear. Saya bekerja untuknya sehingga saya beroperasi. Saya bekerja empat belas tahun.

Sejarah lisan keluarga Strohl petikan dari Thomas Dublin, dari Thomas Dublin, dengan gambar oleh George Harvan, Ketika Ranjau Tertutup: Kisah Perjuangan di Masa Keras (Ithaca: Cornell University Press, 1998).

Siapa Penemuduga?

Tidak ada keraguan bahawa satu-satunya faktor terpenting dalam penyusunan wawancara adalah persoalan yang diajukan oleh penemuduga. Tidak dapat dielakkan daripada satu set andaian tentang apa yang penting dari segi sejarah, soalan pewawancara menyediakan kerangka intelektual untuk wawancara dan memberikannya arah dan bentuk. Bagi pencerita yang mengartikulasikan secara khusus, soalan-soalan tersebut adalah keraguan yang mana mereka menentukan pengalaman mereka. Pewawancara yang baik mendengar dengan teliti dan berusaha untuk menyelaraskan soalan mereka dengan lebih dekat dengan apa yang difikirkan penting oleh perawi. Walaupun demikian, lebih dari satu penemuduga telah mendapat pengalaman yang dijelaskan oleh Thomas Dublin ketika dia merenung wawancara dengan keluarga perlombongan arang batu: & # 8220Sekali, ketika melihat gambar dengan Tom dan Ella Strohl [yang sebelumnya dia wawancara], saya menyatakan terkejut dengan melihat begitu banyak gambar yang diambil dalam perjalanan berburu dengan rakan-rakannya. Ketika saya memberi komen bahawa saya tidak menyedari betapa pentingnya perburuan dalam kehidupan Tommy, dia menjawab dengan baik, & # 8216Benar, anda tidak pernah bertanya. & # 8221 [9]

Namun soalan yang diajukan bukan satu-satunya pengaruh yang dimiliki oleh seorang pewawancara terhadap apa yang dikatakan dalam wawancara. Seperti pencerita, penemuduga mempunyai identiti sosial yang dimainkan dalam dinamika wawancara. Pencerita menilai penemuduga, memutuskan apa yang dapat mereka katakan dengan tepat kepada orang ini, apa yang mesti mereka katakan, dan apa yang tidak seharusnya mereka katakan. Oleh itu, seorang datuk dan nenek yang ditemuramah oleh seorang cucu untuk projek sejarah keluarga mungkin menekan aspek-aspek yang kurang sedap di masa lalu dalam usaha melindungi anak, berfungsi sebagai panutan yang bertanggungjawab, dan memelihara mitos keluarga. Dan saya jelaskan di atas bagaimana identiti sosial saya sebagai cucu perempuan imigran Poland yang bergerak ke atas membuat subteks emosi tertentu untuk wawancara dengan pekerja kilang Poland.

Dua wawancara berikut dengan orang yang sama, satu yang dilakukan oleh seorang penemuduga Afrika-Amerika, satu oleh seorang pewawancara kulit putih, menunjukkan contoh yang jelas bagaimana tindak balas perawi terhadap identiti sosial penemuduga membentuk wawancara tersebut. Pencerita adalah Susan Hamlin atau Hamilton, bekas hamba di South Carolina. Temu ramah ini dilakukan dengannya di bawah naungan Projek Penulis Persekutuan (FWP) pada tahun 1930-an.Kedua-dua penemuduga bekerja dari sekumpulan pertanyaan umum yang merangkumi sejarah peribadi, pengalaman kerja, pendidikan, diet, dan hubungan tuan / hamba. Dengan arahan mengenai bagaimana membuat bekas hamba & # 8217 dialek secara bertulis, penemuduga FWP mengambil nota dan kemudian meringkaskan wawancara mereka. Baca kedua wawancara itu, perhatikan interaksi antara Hamlin / Hamilton dan setiap penemuduga dan cara dia menceritakan kenangannya tentang perbudakan kepada masing-masing.

Sumber latihan yang diambil dari James W. Davidson dan Mark H. Lytle, Selepas Fakta: Seni Pengesanan Sejarah (1985), 183-193.

Temu ramah di bawah ini diberikan oleh wanita yang sama kepada dua orang penemuduga yang berbeza, seorang berkulit putih dan seorang Afrika Amerika. Boleh anda tahu yang mana?

& # 8220Saya mempunyai enam orang anak, tiga lelaki dan tiga perempuan, tetapi saya tinggal satu sahaja, semua orang kulit putih saya dan semua orang yang berwarna tidak pergi, bukan satu jiwa yang tinggal melainkan saya. Saya tidak pernah sakit dalam 25 tahun. Saya berada di dekat gereja saya dan saya tidak terlepas perkhidmatan pada hari Ahad, malam atau pagi. Saya suka berjalan di mana sahaja saya mahu, saya boleh berjalan ke bateri jika saya mahu. Kebajikan digunakan untuk menolong saya, tetapi sekarang saya tidak dapat lagi, saya tidak dapat mengetahui sama ada dey akan dibuka lagi atau tidak. Miss (Mrs.) Buist dan Miss Pringle, dey menolong saya apabila saya boleh pergi ke sana tetapi semua mati saya sendiri. & # 8221

& # 8220Apakah kebanyakan tuan sangat baik? & # 8221 Saya bertanya. & # 8220Anda tahu, & # 8221 dia menjawab, & # 8220 kali sarang seperti syaitan sekarang, ada yang baik dan ada yang berarti timbunan kejahatan sama seperti sekarang. Semua orang saya adalah orang baik. Saya melihat beberapa kejahatan dan saya mendengar & # 8217 mengenai semua jenis t & # 8217 tetapi anda tidak tahu sama ada itu dusta atau tidak. Fuller adalah seorang lelaki Kristian.

& # 8220adakah anda fikir akan lebih baik sekiranya negro tidak pernah meninggalkan africa? & # 8221 Adakah soalan seterusnya yang saya ajukan. & # 8220Tiada Ma & # 8217 pagi, & # 8221 (dengan tegas) orang kafir tidak & # 8217 tidak mempunyai agama. Saya memberitahu anda bagaimana saya & # 8217sink. Tuhan menjadikan negara-negara bebas, putih, merah dan hitam, dan menempatkan dem di berbagai tempat di bumi di mana dey akan tinggal. Dosis jahiliah hitam di Afrika melupakan Tuhan, dan tidak mempunyai agama dan Tuhan memberkati dan memakmurkan orang-orang kulit putih bahawa mereka mengingati Dia dan menghantar dem untuk mengajar orang kulit hitam walaupun dey harus merebut dem dan menjerat hamba sehingga dey belajar. beberapa akal. Orang India lupa Tuhan dan dey harus diajar dengan lebih baik sehingga tanah dey diambil dari dem. Tuhan pasti memberkati dan memakmurkan orang-orang kulit putih dan Dia meletakkan orang-orang de merah dan hitam di bawah dem sehingga dey dapat mengajar dem dan membawa dem menjadi Tuhan yang masuk akal. Dey harus mendapatkan otak yang betul, dan menghormati Tuhan, dan belajar dengan tegaknya Tuhan menyebabkan Dia & # 8217t Dia menjadikan kamu, dan Anak-Nya tidak menebus kamu dan menyelamatkanmu yang melimpah darah berharga-Nya. Anda saudara merancang semua kejahatan yang anda mahukan dan berusaha keras seperti yang anda pilih tetapi apabila Tuhan mengambil keputusan-Nya, anda akan berubah, Dia dapat mengubah data anda dengan cepat (menjentikkan jarinya) dan mudah. Anda harus percaya kepada-Nya jika ia menjadi hamba yang membuat anda berlutut. & # 8221

Anda tahu saya telah bertobat. Saya berada di Big Bethel (gereja) berlutut berdoa di bawah salah seorang pendakwah. Saya melihat bungkusan gelap yang besar dan besar di punggung saya, dan saya semua membongkok dan bahu saya ditarik ke bawah, semua membongkok. Saya melihat ke atas dan saya melihat kemuliaan, saya melihat cahaya indah yang besar, cahaya yang hebat, dan di tengahnya adalah de Sabior, tergantung begitu saja (memanjangkan tangannya) seperti Dia mati. Sudahnya saya berdoa dengan baik, dan saya dapat merasakan de belenggu (belenggu) longgar dan bergerak dan de pack jatuh. Saya tidak tahu ke mana ia pergi, saya melihat malaikat di surga, dan mendengar dem berkata & # 8216 Dosa-dosa anda diampuni. & # 8217 Saya menjerit dan jatuh begitu. (Swoon.) Ketika saya datang ke dey telah menunjukkan saya lurus, saya tahu saya bertobat kerana anda tidak dapat melihat dan melihat seperti anda sebelumnya. Saya tahu saya masih berdosa tetapi saya percaya pada kuasa Tuhan dan saya mempercayai nama-Nya yang kudus. Den dey meletakkan saya sebagai pencari janda tetapi saya tahu saya sudah terselamat. & # 8221

& # 8220Adakah mereka menjaga budak-budak ketika bayi mereka dilahirkan? & # 8221 dia ditanya. & # 8220Jika anda mahukan ayam untuk lemak (untuk menggemukkan) anda harus memberi makan kepada dem, & # 8221 katanya sambil tersenyum, & # 8220dan jika anda mahu orang yang bekerja mesti kuat, anda harus memberi makan kepada dem dan menjaga dem juga. Sekiranya dey tidak dapat berfungsi, ia keluar dari poket anda. Banyak kejahatan yang terjadi pada hari-hari dem, seperti yang berlaku sekarang, ada yang baik, ada yang berarti, hitam dan putih, itu memang wajar, jika dey baik dey akan menjadi baik kepada semua orang, jika dey bermaksud dey akan menjadi jahat kepada semua orang. Kadang kala cili dijual dari ibu bapa dey. De Mausa akan datang dan berkata & # 8220Di mana Jennie, & # 8221 suruh um meletakkan pakaian pada bayi, saya mahu um. Dia menjual jeritan dan holler de baby dan de ma, anda tahu bagaimana dey meneruskannya. Secara amnya (secara amnya) dey menjualnya ketika de ma & # 8217 tidak lagi. Mr. Fuller tidak menjual kami, kami akan terus menjual & # 8217s sehingga kami dewasa. Saya tinggal selamanya sehingga dia mati.

& # 8220Anda tahu bahawa saya adalah darah campuran, datuk saya bin seorang lelaki kulit putih dan nenek saya seorang mulatto. Dia telah berkahwin dengan orang kulit hitam, jadi bagaimana saya dapat memperbaiki seperti saya. Saya mendapat kedua-dua darah, jadi bagaimana saya akan bertengkar dengan kedua-dua belah pihak? & # 8221

SUMBER: Temu ramah dengan Susan Hamlin, 17 Henrietta Street

W & # 8217en mana-mana hamba yang mencambuk semua budak lain yang dibuat untuk menonton. Saya melihat wanita digantung frum de ceilin & # 8217 dari bangunan & # 8217 dicambuk dengan hanya supin yang diikat & # 8217 mengelilingi bahagian bawah badannya, sehingga tidak dey diturunkan, tidak bernafas dalam badan. Saya mempunyai beberapa pengalaman yang sangat buruk.

Orang Yankee sering datang ke jalan-jalan, terutamanya di Pasar Besar, memburu & # 8217 mereka yang ingin pergi ke negara bebas & # 8220 & # 8221 sebagai dey memanggil & # 8217. M en & # 8217 wanita selalu rindu & # 8217 an & # 8217 tidak ada yang dapat memberikan & # 8216jumlah penghilangan. De men kereta & # 8217 menaiki sojus bulu Utara.

Perlumbaan putih sangat kurang ajar. Dey datang ke sini untuk & # 8217 lari dari orang India sendiri & # 8217, tetapi dey tidak dapat & # 8217t menjadikan budak hamba & # 8217 kerana dey tidak & # 8217t & # 8217 untuknya. Orang India biasa menggunakan pohon dan menembak demam dengan anak panah racun. W & # 8217en tidak dapat & # 8217t membuat hamba budak den dey pergi ke Afrika dan & # 8217 membawa dere hitam saudara dan saudari. Dey katakan & # 8216mereka sendiri, & # 8220kami gwine menggabungkan dem sehingga menjadikan diri kita raja. Dats de only way kita & # 8217d git walaupun dengan orang India. & # 8221

Sepanjang waktu, malam & # 8217 siang, anda dapat mendengar lelaki & # 8217 wanita menjerit & # 8217 untuk mendengar suara seperti mana-mana ibu, pa, saudara perempuan atau saudara lelaki yang boleh diambil tanpa sebarang amaran & # 8217 an & # 8217. Suatu ketika ibu yang hanya mempunyai satu cabai memisahkan bulu roma. Orang selalu berdenyut & # 8217 berputus asa.

Suatu malam sepasang suami isteri berkahwin dengan & # 8217 pagi berikutnya & # 8217 de bos menjual de isteri. De gal ma masuk ke dalam jalanan & # 8217 mengutuk bulu wanita kulit putih yang dapat dijumpainya. Dia berkata: & # 8220dat keparat putih pucat, menjual anak perempuan saya yang hanya & # 8217 berkahwin & # 8217 malam, & # 8221 dan & # 8217 lain & # 8217. Lelaki berkulit putih itu & # 8217 memanggilnya untuk memanggil polis jika dia tidak berhenti, tetapi wanita kolusi berkata: & # 8220hit saya atau hubungi polis. Saya semakin merah mati dan berhenti & # 8217 dis & # 8221. De polis membawanya ke de Work House oleh wanita kulit putih memerintahkan & # 8217 apa yang menjadi & # 8216er, saya tidak pernah mendengar.

W & # 8217en perang bermula kita dibawa ke Aiken, Ca Selatan & # 8217lina & # 8217 adakah kita akan tinggal & # 8217 sehingga de Yankees datang & # 8217. Kita dapat melihat bola berlayar & # 8217 t & # 8217 melalui udara & # 8217en Sherman wus comin & # 8217. Bumbung pokok di halaman kami. W & # 8217en senjata kebebasan ditembak, saya menggunakan & # 8216nees scrubbin & # 8217 saya. Dey katakan bahawa saya bebas tetapi saya & # 8217 tidak & # 8217 mempercayainya.

Dalam masa perbudakan, wanita akan & # 8217 diberi masa & # 8216 tidak cukup untuk melahirkan bayi. Dey melahirkan de baby & # 8217 sekitar lapan di de mornin & # 8217 an & # 8217 dua belas harus kembali bekerja.

Saya menganggotai Gereja Episkopal Metodis Afrika Emmanuel selama 67 tahun. Big Zion, di seberang jalan dengan gereja saya sebelum den & # 8217 sebelum Old Bethel & # 8217en saya tinggal di hujung bandar yang lain.

& # 8220Saya mempunyai enam orang anak, tiga lelaki dan tiga perempuan, tetapi saya tinggal satu sahaja, semua orang kulit putih saya dan semua orang yang berwarna tidak pergi, bukan satu jiwa yang tinggal melainkan saya. Saya tidak pernah sakit dalam 25 tahun. Saya berada di dekat gereja saya dan saya tidak terlepas perkhidmatan pada hari Ahad, malam atau pagi. Saya suka berjalan di mana sahaja saya mahu, saya boleh berjalan ke bateri jika saya mahu. Kebajikan digunakan untuk menolong saya, tetapi sekarang saya tidak dapat lagi, saya tidak dapat mengetahui sama ada dey akan dibuka lagi atau tidak. Miss (Mrs.) Buist dan Miss Pringle, dey menolong saya apabila saya boleh pergi ke sana tetapi semua mati saya sendiri. & # 8221

& # 8220Apakah kebanyakan tuan sangat baik? & # 8221 Saya bertanya. & # 8220Anda tahu, & # 8221 dia menjawab, & # 8220 kali sarang seperti syaitan sekarang, ada yang baik dan ada yang berarti timbunan kejahatan sama seperti sekarang. Semua orang saya adalah orang baik. Saya melihat beberapa kejahatan dan saya mendengar & # 8217 mengenai semua jenis t & # 8217 tetapi anda tidak tahu sama ada itu dusta atau tidak. Tuan Fuller adalah orang Kristian. & # 8220Adakah anda fikir akan lebih baik sekiranya negro tidak pernah meninggalkan africa? & # 8221 Adakah soalan seterusnya yang saya ajukan. & # 8220Tiada Ma & # 8217 pagi, & # 8221 (dengan tegas) orang kafir tidak & # 8217 tidak mempunyai agama. Saya memberitahu anda bagaimana saya & # 8217pengalaman itu. Tuhan menjadikan negara-negara bebas, putih, merah dan hitam, dan menempatkan dem di berbagai tempat di bumi tempat dey tinggal. Dosis jahiliah hitam di Afrika melupakan Tuhan, dan tidak mempunyai agama dan Tuhan memberkati dan memakmurkan orang-orang kulit putih bahawa mereka mengingati Dia dan menghantar dem untuk mengajar orang kulit hitam walaupun dey harus merebut dem dan membuat demam menjadi hamba sehingga Dey belajar. beberapa akal. Orang India lupa Tuhan dan dey harus diajar dengan lebih baik sehingga tanah dey diambil dari dem. Tuhan pasti memberkati dan memakmurkan orang-orang kulit putih dan Dia meletakkan orang-orang de merah dan hitam di bawah dem sehingga dey dapat mengajar dem dan membawa dem menjadi Tuhan yang masuk akal. Dey harus mendapatkan otak yang betul, dan menghormati Tuhan, dan belajar dengan tegaknya Tuhan menyebabkan Dia & # 8217t Dia menjadikan kamu, dan Anak-Nya tidak menebus kamu dan menyelamatkanmu yang melimpah darah berharga-Nya. Anda saudara merancang semua kejahatan yang anda mahukan dan berusaha keras seperti yang anda pilih tetapi apabila Tuhan mengambil keputusan-Nya, anda akan berubah, Dia dapat mengubah data anda dengan cepat (menjentikkan jarinya) dan mudah. Anda harus percaya kepada-Nya jika ia menjadi hamba yang membuat anda berlutut. & # 8221

Anda tahu saya telah bertobat. Saya berada di Big Bethel (gereja) berlutut berdoa di bawah salah seorang pendakwah. Saya melihat bungkusan gelap yang besar dan besar di punggung saya, dan saya semua membongkok dan bahu saya ditarik ke bawah, semua membongkok. Saya melihat ke atas dan saya melihat kemuliaan, saya melihat cahaya indah yang besar, cahaya yang hebat, dan di tengah-tengahnya adalah de Sabior, tergantung begitu saja (memanjangkan tangannya) seperti Dia mati. Ternyata saya pergi berdoa dengan baik, dan saya dapat merasakan de belenggu (belenggu) longgar dan bergerak dan de pack jatuh. Saya tidak tahu ke mana ia pergi, saya melihat malaikat di surga, dan mendengar dem berkata & # 8216 Dosa-dosa anda diampuni. & # 8217 Saya menjerit dan jatuh begitu. (Swoon.) Ketika saya datang ke dey telah menunjukkan saya lurus, saya tahu saya bertobat kerana anda tidak dapat melihat dan melihat seperti anda sebelumnya. Saya tahu saya masih berdosa tetapi saya percaya pada kuasa Tuhan dan saya mempercayai nama-Nya yang kudus. Den dey meletakkan saya sebagai pencari janda tetapi saya tahu saya sudah terselamat. & # 8221

& # 8220Adakah mereka menjaga budak-budak ketika bayi mereka dilahirkan? & # 8221 dia ditanya. & # 8220Jika anda mahukan ayam untuk lemak (untuk menggemukkan) anda harus memberi makan kepada dem, & # 8221 katanya sambil tersenyum, & # 8220dan jika anda mahu orang yang bekerja mesti kuat, anda harus memberi makan kepada dem dan menjaga dem juga. Sekiranya dey tidak dapat berfungsi, ia keluar dari poket anda. Banyak kejahatan yang terjadi pada hari-hari dem, seperti yang berlaku sekarang, ada yang baik, ada yang berarti, hitam dan putih, itu memang wajar, jika dey baik dey akan menjadi baik kepada semua orang, jika dey bermaksud dey akan menjadi jahat kepada semua orang. Kadang kala cili dijual dari ibu bapa. De Mausa akan datang dan berkata & # 8220Di mana Jennie, & # 8221 suruh um meletakkan pakaian pada bayi, saya mahu um. Dia menjual jeritan dan holler de baby dan de ma, anda tahu bagaimana dey meneruskannya. Secara amnya (secara amnya) dey menjualnya ketika de ma & # 8217 tidak lagi. Mr. Fuller tidak menjual kami, kami akan terus menjual & # 8217s sehingga kami dewasa. Saya tinggal selamanya sehingga dia mati.

& # 8220Anda tahu bahawa saya adalah darah campuran, datuk saya bin seorang lelaki kulit putih dan nenek saya seorang mulatto. Dia telah berkahwin dengan orang kulit hitam, jadi bagaimana saya dapat memperbaiki seperti saya. Saya mendapat kedua-dua darah, jadi bagaimana saya akan bertengkar dengan kedua-dua belah pihak? & # 8221

SUMBER: Temu ramah dengan Susan Hamlin, 17 Henrietta Street

CATATAN * Susan tinggal bersama keluarga mulatto dari jenis yang lebih baik. Namanya Hamlin bukan Hamilton, dan namanya sebelum perkahwinannya adalah Calder bukan Collins. Saya memberi perhatian khusus kepada ini dan meminta mereka mengeja nama untuk saya. Saya akan menilai Susan pada akhir tahun sembilan puluhan tetapi dia terpelihara dengan baik. Dia kini mengaku berusia 104 tahun.

W & # 8217en mana-mana hamba yang mencambuk semua budak lain yang dibuat untuk menonton. Saya melihat wanita digantung frum de ceilin & # 8217 dari bangunan & # 8217 dicambuk dengan hanya supin yang diikat & # 8217 mengelilingi bahagian bawah badannya, sehingga tidak dey diturunkan, tidak bernafas dalam badan. Saya mempunyai beberapa pengalaman yang sangat buruk.

Orang Yankee sering datang ke jalan-jalan, terutamanya di Pasar Besar, memburu & # 8217 mereka yang ingin pergi ke negara bebas & # 8220 & # 8221 sebagai dey memanggil & # 8217. M en & # 8217 wanita selalu rindu & # 8217 an & # 8217 tidak ada yang dapat memberikan & # 8216jumlah penghilangan. De men kereta & # 8217 menaiki sojus bulu Utara.

Perlumbaan de white begitu kurang ajar. Dey datang ke sini untuk & # 8217 lari dari orang India sendiri & # 8217, tetapi dey tidak dapat & # 8217t menjadikan budak hamba & # 8217 kerana dey tidak & # 8217t & # 8217 untuknya. Orang India biasa menggunakan pohon dan menembak demam dengan anak panah racun. W & # 8217en tidak dapat & # 8217t membuat hamba budak den dey pergi ke Afrika dan & # 8217 membawa dere hitam saudara dan saudari. Dey katakan & # 8216mereka sendiri, & # 8220kami gwine menggabungkan dem sehingga menjadikan diri kita raja. Dats de only way we & # 8217d git even with de Indians. & # 8221Selama waktu, malam & # 8217 hari, anda dapat mendengar lelaki & # 8217 wanita menjerit & # 8217 untuk mendengar suara-suara baik sebagai ma, pa, kakak, atau abang boleh ambil tanpa peringatan & # 8217 an & # 8217 jual. Suatu ketika ibu yang hanya mempunyai satu cabai memisahkan bulu roma. Orang selalu berdenyut & # 8217 patah hati.

Suatu malam sepasang suami isteri berkahwin dengan & # 8217 pagi berikutnya & # 8217 de bos menjual de isteri. De gal ma masuk ke dalam jalanan & # 8217 mengutuk bulu wanita kulit putih yang dapat dijumpainya. Dia berkata: & # 8220dat keparat putih pucat, menjual anak perempuan saya yang hanya & # 8217 berkahwin & # 8217 malam, & # 8221 dan & # 8217 lain & # 8217. Lelaki berkulit putih itu & # 8217 memanggilnya untuk memanggil polis jika dia tidak berhenti, tetapi wanita kolusi berkata: & # 8220hit saya atau hubungi polis. Saya semakin merah mati dan berhenti & # 8217 dis & # 8221 De polis membawanya ke de Work House oleh wanita kulit putih memerintahkan & # 8217 apa yang menjadi & # 8216er, saya tidak pernah mendengar. dibawa ke Aiken, Ca Selatan & # 8217lina w & # 8217 adakah kita tinggal & # 8217 sehingga de Yankees datang & # 8217. Kami dapat melihat bola berlayar & # 8217 t & # 8217 melalui udara & # 8217en Sherman wus comin & # 8217. Bumbung pokok di halaman kami. W & # 8217en senjata kebebasan ditembak, saya menggunakan & # 8216nees scrubbin & # 8217 saya. Dey katakan bahawa saya bebas tetapi saya & # 8217 tidak & # 8217 mempercayainya.

Dalam masa perbudakan, wanita akan & # 8217 diberi masa & # 8216 tidak cukup untuk melahirkan bayi. Dey melahirkan de baby & # 8217 sekitar lapan di de mornin & # 8217 an & # 8217 dua belas harus kembali bekerja.

Saya menganggotai Gereja Episkopal Metodis Afrika Emmanuel selama 67 tahun. Big Zion, di seberang jalan dengan gereja saya sebelum den & # 8217 sebelum Old Bethel & # 8217en saya tinggal di hujung bandar yang lain.

Sence Lincoln berjabat tangan dengan pembunuhnya yang pada masa yang sama menembaknya, mulai hari saya berhenti berjabat tangan & # 8217, walaupun di gereja, anda tahu berapa lama masa itu. Saya tidak & # 8217 tidak percaya pada ciuman & # 8217 bulu yang lebih rendah semua membawa maksud buruk. De Master telah dikhianati oleh salah seorang saudara perempuannya & # 8217 dengan ciuman.

Apa yang mereka cakapkan?

Rangkaian wawancara sejarah lisan topikal sangat besar, termasuk segala-galanya dari peristiwa sejarah yang paling umum hingga perincian kehidupan peribadi yang paling intim. Namun, yang penting secara analitik adalah cara pencerita menyusun akaun mereka dan cara mereka memilih dan mengatur unsur-unsur dari apa yang mereka katakan. Temu ramah sering diceritakan naratif, di mana pencerita / pahlawan mengatasi rintangan, menyelesaikan kesukaran, dan mencapai kejayaan awam atau kepuasan peribadi. Sudah tentu ada pengecualian, tetapi konvensyen ini, khas dari sastera Barat, menunjukkan kecenderungan budaya yang individualisasi, berorientasikan matlamat, didorong oleh kejayaan, dan bermoral secara moral dan oleh itu anggapan asas yang digunakan orang untuk memahami pengalaman mereka. Mereka juga mungkin mencerminkan kecenderungan egoentrik dan kecenderungan wawancara, di mana seseorang diminta, biasanya oleh pewawancara yang hormat, bahkan mengagumi, untuk membicarakan hidupnya. Perbandingan dengan wawancara yang dilakukan dengan pencerita di luar arus perdana budaya barat sangat berguna di sini. Menemu ramah wanita asli Amerika dari Wilayah Yukon Kanada & # 8217s, antropologi Julie Cruikshank mendapati bahawa pertanyaannya mengenai topik sejarah konvensional seperti kesan tergesa-gesa emas Klondike atau pembinaan Lebuhraya Alaska dijawab dengan cerita tradisional yang sangat metafora, yang ditegaskan oleh narator kisah hidup mereka sendiri. Merundingkan perbezaan budaya tentang apa yang betul-betul merupakan sejarah kehidupan sehingga menjadi cabaran Cruikshank & # 8217s. [10]

Pencerita juga merangkumi pengalaman dalam apa yang saya nyatakan & # 8220ikonik, & # 8221 yang konkrit, akaun khusus yang & # 8220berdiri untuk & # 8221 atau merumuskan sesuatu yang diperhitungkan oleh perawi yang sangat penting. Selalunya ini disajikan sebagai peristiwa unik atau totemik dan dikomunikasikan dengan kekuatan emosi yang cukup besar. Oleh itu, sebagai contoh, seorang wanita menceritakan kejadian berikut dari masa kecilnya, yang menggambarkan nilai yang diberikannya pada amal dan penolakan diri:

Satu perkara yang ingin saya ceritakan tentang nenek saya, dia bukan orang yang sangat ekspresif, tetapi suatu ketika dia mendengar keluarga dengan tiga anak perempuannya seusia dengan tiga anak perempuannya sendiri, yang berada dalam keadaan sukar. Dan dia baru sahaja selesai membuat tiga kostum baru yang elegan untuk anak-anak perempuannya pada hari-hari ketika berpakaian. . . mengambil banyak tenaga kerja. Dan, daripada memberikan tiga anak perempuan anak perempuannya yang dibuang, dia memberi mereka tiga anak perempuan yang baru, yang selalu saya ingat. [11]

Ahli cerita rakyat Barbara Allen berpendapat bahawa unsur sejarah lisan yang tersusun mencerminkan sifat sosial wawancara, kerana dalam menyampaikan sesuatu yang bermakna kepada orang lain, cerita berupaya mewujudkan kesedaran kolektif mengenai apa yang penting. Menerapkan pengertian ini ke sejumlah wawancara dari intermountain West, Allen mengenal pasti kategori cerita tertentu & # 8211 bagaimana orang datang ke Barat, kesukaran mereka dengan medan dan cuaca, & # 8220grit & # 8221 diperlukan untuk bertahan & # 8211dan menunjukkan bahawa ini tema bercakap dengan kesedaran wilayah yang luas. Sama ada cerita yang diberikan itu benar atau tidak, bukan intinya, kebenarannya adalah kebenaran tafsiran, apa maksudnya, atau maksudnya. [12]

Sama pentingnya dengan apa yang dikatakan adalah apa yang tidak diperkatakan, apa yang disalah anggap oleh perawi, diabaikan, atau dielakkan. Senyap dapat menandakan ketidakselesaan salah faham sederhana dengan ketidakpercayaan subjek sukar atau pantang larang penemuduga atau pemutus kognitif antara penemuduga dan pencerita. Menemu ramah seorang anak perempuan imigran mengenai kehidupannya di Baltimore abad kedua puluh, saya bertanya sama ada dia bekerja di luar rumah setelah berkahwin. Dia menjawab bahawa dia tidak melakukannya dan kami meneruskan perbincangan mengenai kehidupan perkahwinannya. Namun, dalam wawancara itu, dia dengan santai menyebutkan bahawa selama beberapa tahun semasa perkahwinannya dia telah menunggu meja pada waktu makan malam di sebuah restoran tempatan. Ketika saya bertanya kepadanya mengenai percanggahan nyata dalam keterangannya, dia mengatakan bahawa dia tidak pernah benar-benar menganggap pelayannya sebagai & # 8220 kerja & # 8221, dia & # 8220 membantu Helen keluar, & # 8221 Helen menjadi pemilik restoran & # 8217 dan rakan dan jiran.

Senyap juga boleh membawa makna budaya yang luas. Sejarawan Itali Luisa Passerini mendapati bahawa sejarah kehidupan yang dicatatnya oleh anggota kelas pekerja Turin & # 8217 sering tidak menyebut tentang Fasisme, yang rejim penindasannya tetap mempengaruhi kehidupan mereka. Bahkan ketika disoal secara langsung, pencerita cenderung melonjak dari Fasisme & # 8217-an yang meningkat pada tahun 1920-an secara langsung menuju kehancurannya dalam Perang Dunia II, mengelakkan perbincangan mengenai penguasaan politik Fasisme dan # 8217-an. Passerini menafsirkan ini sebagai bukti di satu pihak & # 8220 mengenai parut, pemusnahan yang ganas selama bertahun-tahun dalam kehidupan manusia, luka yang mendalam dalam pengalaman harian & # 8221 di antara sebilangan besar penduduk dan, di sisi lain, orang & # 8217 keasyikan dengan peristiwa kehidupan seharian & # 8211 & # 8220pekerjaan, perkahwinan, anak-anak & # 8221 & # 8211malam keadaan yang sangat mengganggu. [13]

Dengarkan Petikan ini dari & # 8220Kisah Ikon. & # 8221

Berikut adalah contoh kisah & # 8220ikonik & # 8221 yang diceritakan oleh Lora Albright, seorang peternak Idaho, ketika dia mengingati penderitaan kemurungan hebat pada tahun 1930-an. Apa maksud kisah khusus ini untuk Cik Albright? Apa yang dia perjuangkan dengan keluarga miskin ini dalam benaknya? Apa yang dapat kita pelajari mengenai pandangan hidupnya dari kisah ini?

Lora Albright: Ya, memang begitu. Namun, kami selalu mempunyai tempat perlindungan. Kami selalu mempunyai makanan. Kami selalu mendapat rawatan perubatan. Saya selalu mengatakan & # 8211mungkin ini tidak betul & # 8211dan saya mungkin akan diperbetulkan pada tahun-tahun saya yang lebih tua & # 8211 tetapi selama bertahun-tahun, saya & # 8217 selalu mengatakan bahawa jika anda secara jujur ​​berusaha, anda & # 8217 tidak akan ditepis sepenuhnya . Itu mungkin anda tidak dapat memperoleh sebanyak yang anda harapkan, tetapi usaha selalu dilunaskan, atau & # 8211apa & # 8217 yang akan saya katakan, & # 8211mengetahui. Sentiasa dihadiahkan. Mari & # 8217s dengan cara itu, usaha.

Tujuan wawancara, tersurat dan tersirat, sedar dan tidak sedar, juga mempengaruhi dan membentuk naratif itu sendiri. Selama satu generasi, sejarawan sosial berusaha mengalihkan fokus penyelidikan sejarah dari politik parti dan kehidupan masyarakat ke arah pemahaman tentang kehidupan sehari-hari orang biasa. Akibatnya, wawancara mereka sering kaya dengan perincian mengenai pekerjaan dan keluarga, kawasan kejiranan dan gereja, tetapi tidak banyak yang merangkumi cara kerja kuasa tempatan. Temu bual juga sering dilakukan dalam pemulihan sejarah, usaha untuk menghidupkan kembali ingatan popular mengenai sesuatu subjek tepat pada saat ia hampir hilang - maka banyaknya wawancara yang dilakukan pada tahun 1960-an dan 1970-an dengan pendatang sebelum Perang Dunia I. Oleh kerana itu juga, rancangan wawancara baru-baru ini mengenai Perang Dunia II, holocaust, dan gerakan hak sivil. Temu ramah ini sering mempunyai kualiti yang mementingkan - keghairahan untuk mengingati, keseronokan untuk mengingati sebagai penapis kepada apa yang sebenarnya diingati, walaupun pencerita juga menghadapi kerugian, kekecewaan, dan tujuan yang belum terpenuhi. Projek sejarah lisan berasaskan komuniti, yang sering bertujuan untuk meningkatkan perasaan identiti dan kebanggaan tempatan, cenderung memihak kepada aspek-aspek sejarah masyarakat yang lebih sukar dan kontroversial, kerana penemuduga dan pencerita berkolaborasi untuk menghadirkan wajah terbaik masyarakat. Lebih praktikal, pencerita yang wawancara mereka ditujukan untuk penerbitan web, dengan jumlah penonton berjuta-juta, mungkin lebih cenderung menggunakan penapisan diri yang lebih besar daripada mereka yang wawancara akan ditempatkan dalam arkib, hanya dapat diakses oleh penyelidik ilmiah. Motif peribadi juga boleh mewarnai wawancara. Pewawancara yang mengagumi orang yang diwawancara mungkin gagal mengajukan pertanyaan yang mencabar karena tidak menghormati dan menghormati seorang naratif yang ingin meningkatkan reputasi orang ramai mungkin akan membelokkan bidang penyelidikan yang mengancam untuk mencemarkannya.

Mengapa Mereka Bercakap?

Dua Temu ramah dengan orang yang sama: Baca petikan dan ikuti kuiz

Petikan berikut adalah petikan dari dua wawancara yang berbeza dengan Stella Nowicki untuk tujuan yang berbeza. Nowicki menganjurkan pekerja dalam industri pembungkusan daging pada tahun 1930-an. Baca setiap petikan, kemudian ikuti kuiz di bawah.

Petikan Satu diambil dari Pembantu Rumah Union, sebuah filem oleh Julia Reichert, James Klein, dan Miles Mogulescu yang dihasilkan pada tahun 1970-an untuk tayangan teater. Pembuat filem memilih untuk menurunkan keahlian Stella Nowicki & # 8217 dalam Liga Komunis Muda. Peranan Parti Komunis dalam banyak usaha pengorganisasian buruh dan masyarakat yang popular pada tahun 1930-an telah terhapus dalam banyak pembentangan awam mengenai tempoh itu, warisan Perang Dingin dan kempen anti-komunis tahun 1950-an.Petikan Dua diambil dari Peringkat dan Fail: Sejarah Peribadi oleh Penganjur Kelas Bekerja koleksi sejarah lisan yang diedit oleh Alice dan Staughton Lynd dan diterbitkan pada tahun 1973. Salah satu koleksi sejarah lisan yang pertama kali diterbitkan dari aktivis kesatuan pekerja, Lynds menulis dalam pengenalan mereka bahawa mereka bermaksud Pangkat dan Fail untuk menjadi & # 8220dan orang yang bergelut dengan masalah… demokrasi kelas pekerja & # 8221 dalam kesatuan pekerja dan di tempat kerja yang lebih besar.

Apakah Keadaan Temu Bual?

Keadaan wawancara juga boleh mempengaruhi apa yang dikenang. Secara amnya, temu ramah yang telah dipersiapkan oleh penemuduga dan penemuduga mungkin lebih lengkap dan terperinci daripada pertukaran yang lebih spontan. Begitu juga, keselesaan fizikal dan masa yang mencukupi membantu mewujudkan suasana yang luas dan langkah yang tidak tergesa-gesa yang meningkatkan daya ingat. Saya masih ingat dua jam dari hari yang sibuk untuk mengadakan wawancara dengan aktivis hak sivil tempatan. Pencerita ternyata memiliki pengertian sejarah yang sangat berkembang, menjawab pertanyaan dengan tidak hanya kekhususan yang besar tetapi juga reflektif yang cukup besar mengenai kepentingan tindakannya yang lebih besar. Setelah dua jam bercakap, saya menjadi semakin bimbang dengan semua perkara lain yang harus saya lakukan pada hari itu. Saya juga menjadi sangat lapar, kerana kami telah bercakap sepanjang waktu makan tengah hari. Hasilnya, bahagian terakhir wawancara agak tidak sempurna. Akan lebih baik sekiranya saya menghentikan wawancara setelah satu setengah jam dan menjadualkan sesi kedua pada hari yang lain.

Keadaan luaran yang lain juga boleh mempengaruhi temu ramah. Beberapa ahli sejarah lisan telah menyatakan bahawa lokasi wawancara secara halus mempengaruhi apa yang dibincangkan oleh seorang perawi dan bagaimana mereka membicarakannya. Temu ramah di pejabat seseorang, misalnya, cenderung lebih formal, kurang intim, dengan pencerita menekankan kehidupan awam dan bukan peribadi. Begitu juga, wawancara dengan lebih daripada satu orang secara serentak atau kehadiran orang ketiga di ruangan tempat wawancara sedang berlangsung boleh mengekang pencerita, mengubah pertukaran peribadi menjadi sesuatu yang lebih mirip dengan persembahan orang ramai. Saya sering berfikir bahawa wawancara dengan dua atau lebih ahli keluarga pada masa yang sama mendokumentasikan hubungan keluarga lebih daripada topik sebenar yang dibincangkan.

Beberapa keadaan boleh mempengaruhi temu ramah:

  • Sekiranya penemuduga tidak makan tengah hari, penemuduga yang terkenal mungkin akan bergegas untuk menyelesaikan sesi untuk sampai ke Roy Roger & # 8217s.
  • Sekiranya ibu dan anak perempuan ditemuramah bersama, mungkin ada perkara tertentu yang tidak akan diluahkan oleh anak perempuan di hadapan ibunya & # 8230 dan sebaliknya.
  • Sekiranya temu ramah berlaku di tempat awam, kebisingan dan aktiviti di sekitarnya dapat mengalihkan perhatian subjek.

Ringkasan

Untuk menilai temu ramah sejarah lisan, pertimbangkan perkara berikut:

1. Siapa perawi?
Apakah hubungan pencerita dengan peristiwa yang sedang dibincangkan?
Kepentingan apa yang dimiliki oleh pencerita dalam menyampaikan versi peristiwa tertentu?
Apakah kesan identiti dan kedudukan sosial pencerita dalam wawancara itu?
Bagaimana pencerita memperlihatkan dirinya dalam temu bual?
Perwatakan apa yang menjadi perawi dalam temu bual itu?
Apa pengaruh & # 8211peribadi, budaya, sosial & # 8211mungkin membentuk cara pencerita mengekspresikan dirinya?
Pertimbangkan terutamanya bagaimana peristiwa yang sedang dibincangkan dianggap secara umum dan bagaimana budaya popular dapat membentuk akaun pencerita.

2. Siapakah penemuduga?
Latar belakang dan minat apa yang dibawa oleh pewawancara ke topik temu ramah?
Bagaimana ini mempengaruhi wawancara?
Bagaimana soalan pewawancara membentuk kisah yang diceritakan?
Adakah penemuduga telah bersedia untuk temuduga?
Sejauh mana mahirnya pewawancara mendapatkan pencerita untuk menceritakan kisahnya dengan caranya sendiri?
Apakah kesan yang mungkin dimiliki identiti dan kedudukan sosial pewawancara terhadap penemuduga, dan oleh itu wawancara itu?
Bagaimana dinamik antara pencerita dan penemuduga mempengaruhi apa yang dikatakan dalam wawancara?
Adakah penemuduga mempunyai hubungan sebelumnya dengan penemuduga?
Bagaimana ini mempengaruhi wawancara?

3. Apa yang telah diperkatakan dalam temu ramah itu?
Bagaimanakah pencerita menyusun wawancara?
Apa plot ceritanya?
Apa yang diceritakan oleh kita mengenai cara pencerita memikirkan pengalamannya?
Apa motif, gambar, anekdot yang digunakan narator untuk merangkumi pengalaman?
Apa yang dapat diceritakan oleh kita mengenai bagaimana pencerita memikirkan pengalamannya?
Apa yang dihindari atau diabaikan oleh perawi?
Topik apa yang diceritakan oleh pencerita dengan penuh minat, minat, atau keyakinan?
Apa yang mungkin diberitahu oleh kami?
Adakah terdapat masa ketika perawi tidak menjawab soalan yang diajukan?
Apa sebabnya?
Adakah terdapat kesalahan fakta yang nyata dalam naratif?
Adakah ia konsisten secara dalaman?
Bagaimana anda boleh membuat kesilapan dan ketidakkonsistenan?
Bagaimana perawi & # 8217s bercerita dengan sumber lain, wawancara lain?
Bagaimana anda dapat menjelaskan sebarang perbezaan?

4. Untuk tujuan apa temu ramah ini dijalankan?
Bagaimana tujuannya dapat membentuk isi, perspektif, dan nada wawancara?

5. Apakah keadaan wawancara itu?
Apa kesan lokasi temu bual terhadap apa yang dikatakan dalam wawancara itu?
Sekiranya ada orang lain selain daripada penemuduga dan penemuduga, apakah kesan kehadiran orang lain ini terhadap temu ramah itu?
Adakah anda tahu kesihatan mental dan fizikal pencerita dan penemuduga?
Apa kesannya terhadap temu bual itu?

Sumber untuk Digunakan

Tafsiran Model

Pertama, temu ramah.
Pada pertengahan tahun 1990-an, pendidik kesihatan Patricia Fabiano menemubual Dolores Bordas Kosko dari McKees Rocks, Pennsylvania, sebagai sebahagian daripada kajiannya pada Kelab Gadis Khamis Pertama & # 8217. Kumpulan wanita kelas pekerja ini telah bertemu secara sosial pada hari Khamis pertama bulan tersebut selama lebih dari empat puluh tahun. Wawancara Kosko adalah salah satu daripada beberapa Fabiano yang dilakukan dengan tujuh anggota kelab & # 8217 untuk menyiasat hubungan antara sistem sokongan tidak rasmi dan kesihatan, yang difahami sebagai rasa koheren dan kesejahteraan. Dalam temu ramah ini, Cik Kosko menceritakan pengalamannya bekerja di Dravo Corporation, sebuah kilang pembuatan perindustrian yang terletak berhampiran McKees Rocks. Semasa dia memberitahu:

Saya pergi bekerja untuk Dravo [pada bulan Jun 1972], saya tidak mahu maju, semua yang saya mahu lakukan adalah kembali dan membantu menambah pendapatan [suami saya & 8217s], kerana kami sukar. Gaji itu terlalu sukar. Kami mempunyai zip. Kami hidup dari satu gaji kepada yang lain. Tidak ada tambahan. Dan kami tidak pernah bercuti, kami tidak dapat & # 8217 & # 39; . . . Pada masa itu Valerie berusia dua belas, Diane berusia sembilan tahun, dan kemudian saya pergi bekerja sambilan, yang baik. Tetapi kemudian, anda tahu, anda bekerja tiga hari, dan kemudian perkara seterusnya yang anda tahu, mereka mahu anda bekerja empat hari, dan sebelum anda mengetahuinya, anda bekerja lima hari, tanpa faedah, tidak ada apa-apa. Tanpa percutian berbayar. Kemudian mereka menawarkan saya pekerjaan sepenuh masa, dan saya fikir, & # 8220, Saya & # 8217m bekerja lima hari pula, dan nampaknya ia berfungsi. & # 8221 Saya tinggal di sana. . . jadi sangat senang, jadi saya bekerja sebagai pekerja sepenuh masa.

Selama bertahun-tahun, kehidupan kerjanya terus berubah:

Dan saya melakukannya selama kira-kira tiga tahun dan kemudian saya ditawarkan. . . pekerjaan sebagai penyelia. Apa yang saya tahu tentang menjadi penyelia? Saya mengambilnya, dan saya berfikir sendiri, & # 8220Bagaimana saya pernah melakukannya? & # 8221 Tanpa latihan rasmi. Saya tidak mempunyai ijazah perguruan, mereka memberi saya tugas sebagai penyelia perkhidmatan stenografi. Saya mempunyai sepuluh gadis melaporkan kepada saya. Bertanggungjawab untuk program bersama pelajar yang pergi ke sekolah perniagaan dan bekerja di Dravo. Menyiapkan program itu. Menemu ramah. Saya tidak pernah mempunyai arahan rasmi mengenai cara menemu ramah orang. Saya sedang menemu ramah orang. Saya mesti membuat tinjauan prestasi. Manual prosedur penulisan. Mungkin sebahagian daripadanya adalah rasa organisasi saya. Adakah anda mengembangkan rasa organisasi atau yang ada dalam diri anda, merupakan sebahagian daripada keperibadian anda?

Dan selepas itu, ketika saya melihat kembali sekarang, sepertinya setiap empat tahun saya membuat perubahan. Saya dipindahkan ke Sistem Automasi yang bertanggungjawab untuk automasi pejabat, menguji perisian, membuat cadangan. Saya masih mahu pergi ke kolej, untuk mendapatkan ijazah kuliah. Saya tidak fikir saya akan berjaya selama empat tahun, tetapi saya pasti mahu memiliki gelar rakan sekerja & # 8217. Dan Dravo mempunyai program pembayaran balik tuisyen. Anda mesti membayarnya terlebih dahulu, dan kemudian mereka membayarnya untuk anda. Dan saya bermula dengan kelas. Saya mengambil masa dua belas tahun. Tetapi saya mempunyai ijazah & # 8217s dalam Pentadbiran Perniagaan. Saya tidak sombong, tetapi saya merasa bangga dengan diri sendiri kerana berjaya melakukannya, bekerja sepenuh masa, membesarkan keluarga, bekerja lebih masa juga ketika projek memerlukannya atau menuntutnya. . . .

Kemudian, pada tahun 1988 Kosko kehilangan pekerjaannya, krisis yang mengganggu hidupnya dan mencabarnya untuk menilai semula andaian dan pilihan tertentu:

Setelah enam belas tahun di Dravo, pekerjaan saya dihapuskan kerana pengurangannya. Selalu ada di fikiran anda yang anda fikirkan, & # 8220 Tetapi pekerjaan saya dihapuskan, saya diberhentikan. Dan saya mempunyai dua minggu, mereka memberi saya notis dua minggu. Dan banyak orang bertindak balas dengan kemarahan ketika mereka diberhentikan. Mereka hanya mengambil barang mereka dan mereka meninggalkan pejabat mereka. Saya diberhentikan, saya keluar dari pejabat, dan saya kembali ke pejabat saya, dan saya kembali bekerja. Dan orang berjalan melewati pejabat saya kerana mereka meletakkan dua dan dua bersama, jadi mereka menganggap saya diberhentikan, tetapi mereka tidak dapat mengetahui mengapa saya masih bekerja. Tetapi saya tidak pernah menyangka saya harus melakukannya dengan cara lain. Saya mempunyai pekerjaan, saya mempunyai projek untuk diselesaikan. Dan saya menyelesaikannya dalam dua minggu, dan ketika dua minggu itu berakhir, saya mengemas barang saya dan saya pergi. Kenapa? Dravo baik kepada saya. Saya mendapat pendidikan saya. Mereka membayar saya. Itulah kontrak dengan mereka. Kontrak saya adalah untuk menyelesaikan projek itu. Dan saya berjaya. Dan saya tidak akan melakukannya dengan cara lain.

Tetapi pada hari saya berjalan keluar dari sana, itu adalah perasaan yang paling mengerikan. Saya merasakan seolah-olah saya berada di limbo. Seperti saya tidak berada di mana-mana, dan saya berfikir sendiri, & # 8220Saya semestinya menikmati cuti ini. & # 8221 Tetapi saya mempunyai perkhidmatan penempatan, dan saya bekerja pada masa itu. Tetapi saya tidak bermula pada pukul lapan & # 8217 jam. Saya bermula pada pukul lapan tiga puluh, kerana saya benar-benar tidak mahu bertemu dengan orang-orang di dalam lif. Oleh itu, saya masuk sedikit kemudian, dan saya pergi seperti jam 4 & # 8217 jam kerana tugas saya adalah mendapatkan pekerjaan. Saya berasa seperti berada di limbo. Seperti saya tidak mempunyai identiti. Saya tidak mempunyai identiti. Saya & # 8217t. Saya adalah Dolores Kosko, namun, saya bukan isteri Steve & # 8217, saya bukan ibu Valerie & # 8217, atau ibu Diane & # 8217, atau anak perempuan Julia Bordas & # 8217. Saya merasa dalam keadaan lemah, bahawa saya tidak mempunyai identiti. Itulah satu-satunya cara untuk saya menerangkannya. Saya mengumpulkan pengangguran. Steve sedang bekerja. Dan saya mempunyai wang pesara & # 8217 hingga akhir tahun ini. Apa yang mendorong saya [untuk mencari pekerjaan lain]? Saya tidak tahu. [Kawan saya] Joanne akan berkata kepada saya, & # 8220Anda & # 8217Sila gila. Tinggal di rumah! & # 8221 Tetapi saya tidak tahu. Saya masih belum tahu apa itu.

& # 8220 Haruskah saya melakukan sesuatu yang berbeza? & # 8221 Dan saya melihatnya, tetapi saya tidak pandai menjual, kerana saya tidak dapat menjual produk yang tidak saya percayai. Saya tidak & # 8217 boleh berbohong kepada sesiapa sahaja . Oleh itu, saya tahu penjualan tidak & # 8217t untuk saya. Kedudukan yang paling saya sukai di Dravo adalah di mana saya bertanggungjawab untuk automasi pejabat, dan kemudian saya bertanggungjawab untuk mel suara dan saya melakukan sesi latihan. Kemudian, saya menyedari bahawa saya terlepas panggilan saya. Saya sepatutnya pergi ke sekolah untuk menjadi guru. Saya menyesal kerana saya tidak pergi ke kuliah. Tetapi, pada masa itu, saya tidak fikir saya sudah cukup dewasa, atau saya tidak tahu apa yang ingin saya lakukan. Ibu bapa saya mahu menghantar saya ke kolej, tetapi saya merasakan bahawa saya tidak mahu membebankan ibu bapa saya kerana ibu bapa saya tidak dapat & # 8217 & # 39; Oleh itu, saya baru sahaja mengikuti kursus Robert Morris School of Business selama enam bulan, tetapi setelah diberhentikan kerja, saya menyedari bahawa saya terlepas panggilan saya.Tetapi saya tidak tahu bahawa ketika saya berumur lapan belas tahun. [14]

Sekarang, analisisnya.
Ingatlah bahawa Kosko menceritakan sejarah keluarganya dan pekerjaannya kepada Patricia Fabiano untuk kajiannya mengenai sekumpulan wanita yang bertemu secara tidak rasmi setiap bulan selama lebih dari empat dekad. Fabiano adalah penemuduga yang baik. Dia sudah bersedia dan telah mempersiapkan Kosko untuk temu duga dengan menjelaskan tujuan kajiannya. Lama berkenalan dengan Kosko dan berpengetahuan tetapi bukan sebahagian dari dunianya, dia sangat menghormati dan menghargai kelab & dia mengambil nilai dan ingin memahami bagaimana ia berfungsi untuk meningkatkan kesihatan. Dia juga ingin menempatkan kisah kelab ini dalam konteks biografi dan sosial yang luas, iaitu sejarah, konteks. Prasyarat untuk wawancara ini menghasilkan hubungan yang sangat baik dan menjadi landasan untuk penyelidikan kreatif. Sebilangan besar kekayaan Kosko & # 8217s berasal dari usahanya untuk menjawab soalan Fabiano & # 8217 (disesal tidak termasuk dalam transkrip yang diedit) dengan penuh perhatian dan jujur.

Soalan-soalan yang dibawakan Fabiano untuk kajian ini juga membuka jalan bagi Kosko untuk menggunakan repertoar yang menarik dari penjelasan peribadi dan sosial ketika dia membahayakan hidupnya. Seperti kebanyakan orang yang bercakap dalam kerangka wawancara yang individual, Kosko menampilkan dirinya sebagai wira kisahnya sendiri, seorang yang selamat dan beretika yang akan menyelesaikan pekerjaan walaupun diberhentikan dan yang tidak dapat berbohong dengan cara yang dia rasa akan menjadi perlu untuk kerjaya dalam penjualan. Andaian kajian berfungsi untuk membuat naratif progresif yang sedar diri, dibentuk dengan tema peningkatan keyakinan dan autonomi. Secara tidak sengaja, tema ini sesuai dengan feminisme kontemporari, yang telah mengesahkan aspirasi wanita dan wanita yang sudah berkahwin untuk bekerja. Walaupun Kosko tidak mungkin mengenali dirinya sebagai feminis, anggapan dan bahasa feminisme tercermin dalam kisahnya. Dan ketika identiti Kosko sangat dicabar oleh kehilangan pekerjaannya, dia menjelaskan pilihan terhad dan peluang yang terlepas dalam hidupnya dari segi kedua-dua had peribadi (& # 8220Saya & # 8217 tidak cukup dewasa [untuk pergi ke kuliah pada usia lapan belas] & # 8221) dan kekangan yang dikenakan oleh kedudukan kelas keluarganya & # 8217 dalam kandungan, nada, dan perspektif wawancara yang dilakukan Fabiano dengan enam ahli kumpulan lain untuk kajiannya. Sebahagiannya, ini kerana kehidupan wanita serupa. Tetapi ini juga menunjukkan bahawa akaun individu mereka telah dipengaruhi oleh perbualan yang mereka jalani selama lebih dari empat puluh tahun mengenai bentuk dan makna kehidupan mereka. Temubual Fabiano & # 8217s menjadikan pemahaman itu lebih sedar dan eksplisit.

Untuk menilai wawancara dengan cara ini tidak menjadikannya latihan dengan perasaan yang baik atau memberitahu penemuduga apa yang ingin didengarnya. Juga tidak menunjukkan bahawa dengan cara apa pun tidak benar atau semua wawancara sama & ada yang lebih kaya, lebih bijaksana, lebih berwawasan daripada yang lain, menawarkan lebih banyak untuk analisis sejarah. Sebaliknya, ini membantu kita memahami sifat wawancara sejarah lisan yang mendalam, kontingen, dan subjektif.

Sejarah Lisan Dalam Talian

Teknologi elektronik mendemokrasikan akses ke koleksi sejarah lisan yang masih ada dengan penerbitan dalam talian rakaman wawancara sebenar dan transkrip bertulisnya. Walaupun sejarawan lisan umumnya menggunakan peluang untuk penyebaran karya mereka di seluruh dunia melalui web, banyak juga yang ragu-ragu dengan kemudahan mengakses web, meningkatkan kemungkinan penyalahgunaan wawancara yang ada. Terutama menyusahkan ialah penerbitan web wawancara yang dilakukan di pra-web tanpa perawi & # 8217 kebenaran eksplisit, banyak yang merasakan ini melanggar hak & # 8217 hak perawi untuk memutuskan tahap akses ke wawancara mereka. Juga bermasalah adalah peluang lebih besar yang diberikan oleh web kepada sesiapa sahaja untuk menerbitkan apa sahaja, tanpa mengira kualiti.

Walau bagaimanapun, masalah ini diterbitkan, penerbitan wawancara web mempunyai banyak kelebihan di luar akses. Enjin carian elektronik membolehkan pengguna mengenal pasti bahan yang relevan dengan kepentingan mereka sendiri dengan mudah dan cepat, tanpa mendengar pita berjam-jam atau membajak halaman transkrip. Hubungan hiperteks dari wawancara petikan atau nota kaki ke transkrip penuh membolehkan pembaca membuat kontekstual dengan penuh petikan atau idea tertentu untuk menilai seberapa teliti seorang pengarang mengekalkan integriti suara perawi dalam bahan yang dipetik dan untuk menilai pengarang & # 39; Gloss interpretif 8217 pada akaun pencerita & # 8217s. Paling menarik adalah peluang e-penerbitan yang diberikan untuk mengembalikan semula sejarah lisan. Hampir dua puluh tahun yang lalu Alessandro Portelli berpendapat secara meyakinkan bahawa sejarah lisan adalah terutamanya lisan, bahawa nada dan kelantangan dan irama pertuturan popular membawa makna tersirat dan konotasi sosial yang tidak dapat ditiru dalam tulisan. . . . Pernyataan yang sama mungkin mempunyai makna yang sangat bertentangan, menurut intonasi penutur, yang tidak dapat disampaikan secara objektif dalam transkrip, tetapi hanya dihuraikan dalam kata-kata transkrip & # 8217 sendiri. & # 8221 * Seseorang menganggap ironi, misalnya, sebagai sesuatu yang disampaikan dengan nada, bukan kata-kata, dan boleh hilang jika tidak diberikan secara lisan. Begitu juga, mendengar, daripada membaca, akaun pencerita dapat menjadikannya lebih menarik, lebih berperikemanusiaan atau menggembirakan, lebih tiga dimensi. Cukup dengan begitu, dengan menghasilkan semula suara yang dirakam, penerbitan wawancara web mungkin lebih sesuai daripada penerbitan cetak.

SEJARAH Lisan DI LAMAN WEB & # 8212 CONTOH

Sejarah Kehidupan Amerika, Manuskrip dari Projek Penulis Persekutuan & # 8217, 1936-1940
Perpustakaan Kongres, Ingatan Amerika
http://memory.loc.gov/ammem/wpaintro/wpahome.html
Laman web ini mempunyai kira-kira 2,900 sejarah kehidupan, baik dalam bentuk transkrip dan gambar, yang dikumpulkan dari tahun 1936-1940. Dokumen-dokumen tersebut mewakili karya lebih daripada 300 penulis dari Federal Writers & # 8217 Project of A.S Work Projects Administration. Sejarah muncul sebagai draf dan semakan, dalam pelbagai format, dari naratif hingga dialog, laporan hingga sejarah kes. Topik merangkumi keluarga informan, pendidikan, pendapatan, pekerjaan, pandangan politik, agama dan adat istiadat, keperluan perubatan, dan diet, serta pemerhatian terhadap masyarakat dan budaya. Penemu ramah sering mengganti nama samaran dengan nama individu dan tempat.


Arkib Seni Amerika, Koleksi Sejarah Lisan

Institusi Smithsonian, Arkib Seni Amerika
http://www.aaa.si.edu/collections/oralhistories/
Laman web ini menawarkan transkripsi lebih daripada 180 wawancara dengan pelbagai artis, termasuk Louise Nevelson, Robert Indiana, Richard Diebenkorn, dan Rube Goldberg. Projek merangkumi seniman Texas dan barat daya, seniman Barat Laut, seniman Latino, seniman Afrika-Amerika, seniman Asia-Amerika, dan wanita dalam seni di California Selatan. Laman web ini juga menyertakan transkrip untuk lebih daripada 50 daripada 400 wawancara yang dilakukan pada tahun 1960-an sebagai sebahagian daripada & # 8220Penawaran Baru dan Program Sejarah Lisan Seni. & # 8221

Dilahirkan dalam Perbudakan: Naratif Budak dari Projek Penulis Persekutuan & # 8217, 1936-1938
Perpustakaan Kongres, Ingatan Amerika
http://lcweb2.loc.gov/ammem/snhtml/snhome.html
Sebagai usaha kolaborasi Bahagian Manuskrip dan Cetakan dan Gambar, laman web ini mempunyai lebih daripada 2.300 akaun orang pertama sebagai hamba. Cerita-cerita itu dikumpulkan sebagai sebahagian daripada Projek Penulis Projek & # 8217 Penulis Persekutuan tahun 1930-an, dan mereka dihimpunkan dan disusun mikro pada tahun 1941 sebagai jilid 17 Naratif Budak: Sejarah Perbudakan Rakyat di Amerika Syarikat dari Temu Bual dengan Bekas Budak. Setiap transkrip naratif budak yang didigitalkan disertakan dengan catatan termasuk nama perawi, tempat dan tarikh temu duga, nama penemuduga, panjang transkrip, dan pengkatalogan maklumat.
Hak Sivil di Arkib Digital Mississippi
Perpustakaan dan Arkib McCain, University of Southern Mississippi
http://www.lib.usm.edu/

spcol / crda /
Laman web ini menawarkan 125 sejarah lisan yang berkaitan dengan gerakan hak sivil, yang diambil dari Pusat Pengumpulan Sejarah Lisan University of Southern Mississippi. Laman web ini memuat wawancara dengan pemimpin hak sivil seperti Charles Cobb, Charles Evers, dan Aaron Henry. Ia juga menawarkan maklumat sejarah lisan mengenai tokoh-tokoh terkemuka di kedua-dua sisi gerakan hak sivil, seperti & # 8220race-baiting & # 8221 Gabenor Ross Barnett, pemimpin Majlis Warga Putih nasional William J. Simmons, dan pemimpin Kedaulatan Negara Erle Johnston. Kira-kira 25 wawancara juga menyediakan klip audio dari rakaman sejarah lisan yang asli. Setiap fail temu ramah merangkumi biografi yang lebih panjang (250-300 kata), senarai topik yang dibincangkan, transkrip wawancara, dan maklumat deskriptif mengenai wawancara, pewawancara, penemubual, dan topik, jangka masa, dan wilayah yang diliputi.


Sejarah Lisan Pusat Sejarah IEEE

Institut Jurutera Elektrik dan Elektronik, Inc.
http://www.ieee.org/web/aboutus/history_center/oral_history/oral_history.html
Koleksi ini mengandungi 180 wawancara dengan & # 8220teknologi yang mengubah dunia pada abad ke-20. & # 8221 Kategori merangkumi: sejarah penggabungan Institut Jurutera Elektrik Amerika dan Institut Jurutera Radio untuk membentuk wawancara IEEE dengan yang terkenal Jurutera elektrik dan pengurus Jepun ulang tahun ke-50 sejarah lisan Makmal Radiasi MIT RCA Laboratories pada pertengahan 1970-an dan Frederick E. Terman Associates Collection.


Seperti Keluarga: Pembuatan Dunia Pabrik Kapas Selatan

James Leloudis dan Kathryn Walbert, University of North Carolina, Chapel Hill
http://www.ibiblio.org/sohp/laf/
Laman web ini bergantung pada beratus-ratus wawancara dengan orang selatan kelas pekerja yang dijalankan oleh Projek Perindustrian Piedmont Program Sejarah Oral Selatan pada akhir 1970-an dan awal 1980-an. Laman web ini menggabungkan sumber-sumber tersebut dengan bahan-bahan yang diambil dari akhbar perdagangan dan dengan surat & # 8217 pekerja kepada Presiden Franklin D. Roosevelt untuk membuat kisah hidup, kerja, dan protes kilang kapas yang kaya. Terdapat lebih kurang 70 klip audio wawancara dengan pekerja kilang yang panjangnya dari 15 saat hingga lebih dari lapan minit.

Koleksi 4 Mei
Universiti Negeri Kent
http://www.library.kent.edu/page/11247
Peristiwa 4 Mei 1970, di kampus Kent State University yang menyebabkan 13 pelajar mati atau cedera menjadi tumpuan laman web ini. Bahan-bahan tersebut berusaha untuk menjawab mengapa peristiwa itu berlaku sebagaimana yang berlaku, pelajaran apa yang dapat dipelajari, dan apa yang dapat dilakukan untuk & # 8220 menguruskan konflik antara bangsa, kumpulan dan negara. & # 8221 Laman web ini mengandungi transkrip dalam talian dari 93 dari 132 temu ramah yang dijalankan pada 4 Mei di kampus Kent State pada tahun 1990, 1995, dan 2000.


Sejarah Lisan Dalam Talian !, Pejabat Sejarah Lisan Wilayah (ROHO)

Perpustakaan Bancroft, University of California, Berkeley
http://bancroft.berkeley.edu/ROHO/
Laman web ini menawarkan transkrip teks penuh daripada lebih daripada 55 wawancara yang dapat dicari sepenuhnya, dengan rancangan untuk menambahkan sejarah lisan di Black Alumni di University of California. Penawaran semasa merangkumi & # 8220Siri Sejarah Universiti & # 8221 yang memfokuskan kepada Pergerakan Pidato Bebas, & # 8220Projek Sejarah Lisan Suffragists, & # 8221 termasuk kata-kata dua belas wanita yang aktif dalam gerakan hak pilih, & # 8220Penyakit Cacat dan Gerakan Hidup Merdeka, & # 8221 & # 8220Projek Sejarah Lisan Earl Warren, & # 8221 dan & # 8220Perawatan Kesihatan, Sains, dan Teknologi, & # 8221 memaparkan wawancara mengenai tindak balas perubatan terhadap wabak AIDS di San Francisco dari tahun 1981 hingga 1984.


Arkib Sejarah Lisan Rutgers Perang Dunia II

Sandra Stewart Holyoak, Jabatan Sejarah Rutgers
http://fas-history.rutgers.edu/oralhistory/orlhom.htm
Temu ramah sejarah lisan ini merakam kenangan lelaki dan wanita yang berkhidmat di luar negara dan di rumah semasa Perang Dunia II. Arkib ini mengandungi lebih daripada 160 wawancara teks penuh, terutamanya dari alumni Rutgers College dan alumni Douglass College (dahulunya New Jersey College for Women). Pelajar sarjana Rutgers melakukan banyak temu ramah. Laman web yang mudah dilayari menyediakan senarai temu ramah abjad dengan nama setiap orang yang ditemubual, tarikh dan tempat temu duga, kolej gabungan dan tahun kelas, teater di mana orang yang ditemu ramah, dan cabang perkhidmatan, jika berkenaan. Senarai ini juga menyediakan & # 8220Deskripsi & # 8221 kod yang menunjukkan sifat kandungan wawancara, termasuk pekerjaan ketenteraan (seperti anggota infanteri dan artileri, jururawat, pelaut tentera laut, dan jurutera korps) dan pekerjaan awam (seperti warden serangan udara, pelajar , pekerja perkeranian, dan wartawan).


Wanita dalam Kewartawanan

Yayasan Kelab Akhbar Washington
http://wpcf.org/oralhistory/ohhome.html
Laman web ini menyediakan akses kepada 41 dari 57 wawancara penuh wartawan wanita Amerika selama tiga generasi profesional: pra-1942, Perang Dunia II hingga 1964, dan pasca-1964. Koleksi ini merangkumi wawancara dengan wanita yang memulakan karier mereka pada tahun 1920-an dan berterusan hingga sekarang. Jurnalisme cetak, radio, dan televisyen semuanya diwakili. Temu ramah mengatasi kesukaran yang dihadapi wanita untuk memasuki profesion dan bagaimana kehadiran mereka yang semakin meningkat telah mengubah bidangnya. Temu ramah antara satu hingga 12 sesi dan setiap sesi adalah sekitar 20 halaman. Temu ramah diindeks tetapi tidak dapat dicari mengikut subjek.

PANDUAN SEJARAH Lisan

Program Sejarah Lisan Selatan (SOHP)
University of North Carolina, Chapel Hill, Koleksi Sejarah Selatan
http://www.sohp.org/content/resources/
& # 8220Cara: Sumber untuk Merancang dan Melakukan Temu Bual Sejarah Lisan, & # 8221 merangkumi Buku Panduan SOHP, borang Temuduga SOHP, dan bibliografi lebih daripada 50 sumber sejarah lisan. Borang temu ramah merangkumi lembaran penutup, perjanjian wawancara, perjanjian wawancara dengan sekatan, bentuk riwayat hidup, dan bentuk kata yang tepat. Buku Panduan SOHP merangkumi panduan untuk merancang nasihat projek sejarah lisan mengenai menjalankan, membuat katalog, dan menyalin nota wawancara mengenai anggaran dan keperluan peralatan dan sepuluh petua wawancara.
Panduan Langkah demi Langkah Sejarah Lisan
Judith Moyer
http://www.dohistory.org/on_your_own/toolkit/oralHistory.html
Dibangunkan oleh sejarawan dan pendidik Judith Moyer, panduan menyeluruh untuk sejarah lisan ini menawarkan cadangan dan strategi untuk mengumpulkan dan memelihara sejarah lisan. Topik merangkumi penjelasan tentang bagaimana dan mengapa mengumpulkan sejarah lisan hingga garis panduan untuk merancang dan melakukan wawancara, termasuk penyelidikan awal, mencari individu, memilih peralatan, dan mengajukan pertanyaan yang produktif. Moyer juga membahas sejumlah masalah konseptual dan etika penting yang berkaitan dengan menjalankan dan menggunakan sejarah lisan, termasuk persoalan ketepatan, had sejarah lisan, strategi untuk mengatasi masalah wawancara tertentu, dan dua puluh soalan untuk membantu penemuduga belajar dari pengalaman mereka.

TIPS UNTUK MENILAI SEJARAH LISAN SECARA ONLINE

Tujuan & Ketentuan: Adakah tujuan laman web dinyatakan dengan jelas? Di mana? Bagaimana? Apakah tujuan & # 8211karkib, pedagogi, dll? Adakah ini tujuan yang dipercayai dan berguna? Adakah anda diberi maklumat yang cukup untuk memahami konteks yang lebih besar di mana laman web ini dibangunkan, rasional di baliknya, dll? Mengapa seseorang menggunakan laman web ini?

Kredibiliti: Siapa yang menaja dan mengatur laman web ini? Bagaimana anda tahu? Adakah penganjur boleh dipercayai? Bagaimana anda tahu? Bolehkah anda menghubungi seseorang di laman web untuk mengemukakan soalan, dll?

Ciri Laman web: Adakah laman web ini direka dengan baik? Bolehkah anda mengikuti organisasinya? Navigasi dengan mudah? Adakah ia dikemas kini secara berkala? Adakah grafik menyokong atau mengganggu? Adakah terdapat pautan ke laman web lain yang berkaitan? Adakah pautan boleh dipercayai? menolong? semasa?

Bahan Sejarah Lisan yang terdapat di Laman web: Adakah laman web ini merangkumi wawancara penuh, petikan wawancara, atau ringkasan wawancara? Bagaimana anda tahu ini? Adakah laman web menjelaskan mengapa ia memilih untuk menyampaikan wawancara penuh, petikan, atau ringkasan? wawancara bertulis atau audio? Sekiranya laman web ini merangkumi wawancara sebenar, adakah ia merangkumi transkrip bertulis, wawancara audio, atau gabungan kedua-duanya? Adakah tahap penyuntingan kedua-dua bahan bertulis dan audio dijelaskan?

Reka Bentuk dan Kualiti Teknikal: Bagaimana penyampaian wawancara diatur? Adakah susun aturnya mudah diikuti? Sekiranya audio disertakan, apakah kualiti suara? Bolehkah anda mendengar apa yang diperkatakan dengan mudah, dengan sukar, atau hampir sama sekali? Sekiranya laman web ini mendorong orang untuk mengingatkan mereka, berapa banyak panduan yang diberikan oleh responden? Seberapa mudah atau sukar untuk menghantar respons? Apakah kualiti tindak balas?

Konteks untuk Temu ramah: Adakah temu ramah & # 8211 baik dilakukan secara bersama atau secara individu & # 8211berkontekstual dengan cara apa pun? Adakah latar belakang yang diberikan mengenai topik wawancara atau perawi individu? Orientasi apa yang diberikan kepada anda untuk tujuan wawancara dijalankan, metodologi projek / temu ramah, latar belakang pewawancara, dll. Dengan kata lain, alat apa yang anda berikan untuk menilai wawancara individu ?

Mencari Laman dan Menilai Kualiti: Adakah laman web ini merangkumi penyenaraian atau bantuan mencari untuk semua wawancara yang dikendalikan oleh organisasi penaja? Seberapa berguna atau lengkap senarai atau panduan ini? Bolehkah anda mencari wawancara untuk mendapatkan maklumat mengenai topik tertentu? Adakah carian mengembalikan petikan yang berguna? Adakah laman web ini memberitahu anda di mana wawancara individu diarkibkan dan jika ia tersedia untuk pengguna? Seberapa baik wawancara itu? Adakah mereka menarik, kaya, penuh, substantif, dan lain-lain? Adakah maklumat tersebut mengandungi maklumat unik, tidak terdapat di tempat lain? Secara keseluruhan, apa yang anda pelajari dari temu ramah? Adakah terdapat perkara yang anda mahu laman web ini disertakan atau & # 8220do & # 8221 yang tidak tersedia?

Catatan

[1] Alessandro Portelli, Pertempuran Valle Giulia: Sejarah Lisan dan Seni Dialog (Madison: The University of Wisconsin Press, 1997), 3.

[2] Thomas Dublin dan Walter Licht, & # 8220Gender and Economic Decline: The Pennsylvania Anthracite Region, 1920-1970, & # 8221 Kajian Sejarah Lisan 27 (Musim Sejuk / Musim Bunga 2000): 97.

[3] Michael Frisch, Kuasa Bersama: Esei mengenai Kerajinan dan Makna Sejarah Lisan dan Umum (Albany: State University of New York Press, 1990), 159-160.

[4] Calvin Trillin, & # 8220Peringati Moderate Past, & # 8221 Penduduk New York (21 Mac 1977): 85 dipetik dalam Cliff Kuhn, & # 8220 & # 8216Ada & # 8217s Nota Kaki Sejarah! & # 8217 Memori dan Sejarah Martin Luther King & # 8217s Oktober 1960 Penangkapan dan Selepasnya, & # 8221 Jurnal Sejarah Amerika 84: 2 (September 1997): 594 Godfrey Hodgson, Amerika Pada Masa Kita (New York: Random House, 1976): 5.

[6] Alessandro Portelli, & # 8220Kematian Luigi Trastulli: Memori dan Peristiwa, & # 8221 dalam Kematian Luigi Trastulli dan Kisah Lain (Albany: State University of New York Press, 1991), 1-26 bahan yang dipetik adalah dari hlm. 2.

[7] Gwen Etter-Lewis, & # 8220Kisah Kehidupan Wanita Hitam & # 8217: Menuntut Diri dalam Teks Naratif, & # 8221 dalam Sherna Berger Gluck dan Daphne Patai, ed., Kata-kata Wanita & # 8217: Praktik Feminis Sejarah Lisan (Baru York: Routledge, Chapman & amp Hall, 1991), 48 dipetik dalam Joan Sangster, & # 8220Menyatakan Cerita Kami: Debat Feminis dan Penggunaan Sejarah Lisan, & # 8221 dalam Pembaca Sejarah Oral, Robert Perks dan Alistair Thomson, ed. (London: Routledge, 1998), 89.

[8] Scott Ellsworth, Kematian di Tanah yang Dijanjikan: Rusuhan Tulsa Race tahun 1921 (Baton Rouge: Louisiana State University Press, 1982).

[9] Thomas Dublin, dengan gambar oleh George Harvan, Ketika Tambang ditutup: Kisah Perjuangan dalam Masa Keras (Ithaca: Cornell University Press, 1998), 21.

[10] Julie Cruikshank, bekerjasama dengan Angela Sidney, Kitty Smith, dan Annie Ned, Life Lived Like a Story: Life Stories of Three Yukon Native Elders (Lincoln: University of Nebraska Press, 1990).

[11] Louise Rhoades Dewees, wawancara oleh Nicolette Murray, 26 Mac 1979, transkrip, hlm. 7-8 Sejarah Lisan di kalangan Rakan-rakan di Chester County, Perpustakaan Chester County [Pennsylvania].

[12] Barbara Allen, & # 8220Kisah dalam Sejarah Lisan: Petunjuk terhadap Kesedaran Sejarah, & # 8221 Jurnal Sejarah Amerika 79: 2 (September 1992): 606-611.

[13] Luisa Passerini, & # 8220Bekerja ideologi dan konsensus di bawah fasisme Itali, & # 8221 dalam The Oral History Reader, 58-60.

[14] Patricia Maria Fabiano, & # 8220 Kelab Gadis Khamis Pertama: Kajian Naratif mengenai Sokongan Kesihatan dan Sosial dalam Komuniti Kelas Bekerja, & # 8221 (Ph.D. diss., The Graduate School of the Union Institute, 1999 ), 211-215.

Bibliografi Beranotasi

Coles, Robert. Melakukan Kerja Dokumentari. New York: Oxford University Press, 1997.
Esei reflektif mengenai etika dan dilema mendokumentasikan kehidupan orang lain.

Dunaway, David K. dan Willa K. Baum, ed. Sejarah Lisan: Pembaca Antara Disiplin, Edisi ke-2. Thousand Oaks, Calif .: Sage Publishers, 1996.
Antologi artikel awal yang penting yang cuba memperdalam pemahaman kedua-dua metodologi temu bual dan kerumitan interpretatif naratif lisan.

Frisch, Michael. Kuasa Bersama: Esei mengenai Kerajinan dan Makna Sejarah Lisan dan Umum. Albany: SUNY Press, 1991.
Koleksi karangan Frisch & # 8217s yang pernah diterbitkan sebelumnya sebagai usaha yang sangat bijaksana untuk memahami hubungan antara amalan sejarah lisan dan politik ingatan masyarakat.

Gluck, Sherna dan Daphne Patai, ed. Wanita & # 8217s Perkataan: Amalan Feminis Sejarah Lisan. New York: Praeger, 1991.
Penting, walaupun tidak sekata, usaha untuk menghubungkan sejarah lisan dengan teori dan praktik kajian feminisme dan feminis.

Grele, Ronald. Sampul Suara: Seni Sejarah Lisan, Edisi ke-2. New York: Praeger, 1991.
Karangan yang dimaklumkan secara teori mengenai, antara lain, wawancara sejarah lisan sebagai ungkapan ideologi dan kesedaran.

__________. & # 8220Menggunakan Koleksi Sejarah Lisan: Pengenalan. & # 8221 Jurnal Sejarah Amerika 74: 2 (September 1987): 570-578.
Perbincangan yang baik mengenai kekuatan dan had sejarah lisan sebagai sumber sejarah.

Hardy III, Charles dan Alessandro Portelli. & # 8220Saya Hampir Dapat Melihat Lampu Rumah & # 8211A Perjalanan Padang ke Harlan County, Kentucky. & # 8221 Jurnal Sejarah Multimedia 2 (1999).
Usaha yang berjaya di & # 8220aural history & # 8221 yang menyatukan wawancara sejarah lisan, transkrip bertulis, dan ulasan lisan dan bertulis oleh penulis ke dalam sebuah karangan koheren yang hanya terdapat dalam talian di http://www.albany.edu/history_journals/jmmh.

Jackson, Bruce. Kerja lapangan. Urbana: University of Illinois Press, 1987.
Metodologi temu ramah dari perspektif cerita rakyat sangat baik dalam hal teknikal.

Jeffrey, Jaclyn dan Glenace Edwall, ed. Ingatan dan Sejarah: Esei Mengingat dan Menafsirkan Pengalaman. Lanham, Md .: University Press of America, 1991.
Prosiding dari persidangan tahun 1988 yang ditaja oleh Baylor University & # 8217s Institute for Oral History, mengumpulkan ahli sejarah lisan dan psikologi kognitif untuk memeriksa memori individu dan kolektif.

Jurnal Sejarah Amerika.
Sejak tahun 1987, jurnal terbitan September telah merangkumi bahagian esei mengenai sejarah lisan, setiap karangan mengenal pasti cara wawancara sejarah lisan dapat memperkaya kajian sejarah mengenai topik tertentu (contohnya gerakan hak sivil, pendidikan, wanita ladang, dll.) dan mengenal pasti koleksi penting yang ada berkaitan dengan topik itu.

Kajian Sejarah Lisan. Jurnal Persatuan Sejarah Lisan, diterbitkan setiap tahun dari 1973 hingga 1987 dan dua tahun sekali sejak itu.
Termasuk artikel, wawancara, karangan ulasan, dan tinjauan buku dan media yang berkaitan dengan praktik sejarah lisan dalam pelbagai tetapan dan penggunaan dan tafsiran wawancara untuk pelbagai tujuan ilmiah dan umum.

Perks, Robert, dan Alistair Thomson. Pembaca Sejarah Lisan. New York: Routledge, 1998.
Antologi terbaik tunggal karya yang diterbitkan sebelumnya mengenai aspek sejarah lisan yang lebih teoritis merangkumi pelbagai bahan antarabangsa yang baik.

Portelli, Alessandro. Pertempuran Valle Giulia: Sejarah Lisan dan Seni Dialog. Madison: University of Wisconsin Press, 1997.
Karangan yang ditulis dengan elegan mengenai pertukaran wawancara atau dialog, dengan kajian kes yang memfokuskan pada wawancara mengenai perang dan mengenai gerakan politik.

__________. Kematian Luigi Trastulli dan Kisah Lain: Bentuk dan Makna Dalam Sejarah Lisan. Albany: SUNY Press, 1991.
Analisis naratif lisan yang bernas dan ditulis secara elegan oleh sarjana sastera dengan pemahaman mendalam mengenai politik sejarah dan amalan sejarah & # 8220Kematian Luigi Trastulli & # 8221 boleh dikatakan karangan yang paling banyak dikutip mengenai naratif sejarah lisan.

Ritchie, Donald A. Melakukan Sejarah Lisan. New York: Penerbit Twayne, 1995.
Panduan praktikal untuk melakukan sejarah lisan, merangkumi pelbagai topik dalam format soal jawab.

Thompson, Paul. Suara Masa Lalu: Sejarah Lisan, Edisi ke-2. New York: Oxford Press, 1988.
Sekali gus buku panduan mengenai pengembangan program dan metodologi wawancara dan perbincangan cerdik mengenai politik penyelidikan sejarah dan sifat bukti sejarah.

Yow, Valerie Raleigh. Merakam Sejarah Lisan: Panduan Praktikal untuk Saintis Sosial. Thousand Oaks, Calif .: Sage Publications, 1994.
Perbincangan yang kukuh mengenai perancangan projek, metodologi wawancara, dan penggunaan dan tafsiran bahan sejarah lisan.


Batang Ini Diisi Dengan Surat Abad ke-17 Adalah Impian Ahli Sejarah

Ini adalah fantasi setiap sejarawan: Cache surat berharga yang terpelihara dengan sempurna. Hampir selalu menjadi impian, tetapi sekali seumur hidup, fantasi itu menjadi nyata. Begitulah keadaannya di Belanda, di mana 2.600 surat & # 160 telah dijumpai & # 160 di dalam bagasi posmen.

Kandungan Berkaitan

Surat-surat, yang ditulis dan dikirim di Perancis, Sepanyol dan Belanda Sepanyol antara tahun 1689 dan 1706, tidak pernah dikirim. Penerima mereka tidak ditemui, menolak penghantaran atau tidak pernah membayar wang pos, lapor Maev Kennedy untuk & # 160Penjaga. Kehilangan mereka adalah keuntungan sejarah, walaupun & # 8212 tembolok besar dipuji sebagai sumber yang luar biasa, terutama bagi para sarjana yang ingin tahu tentang kehidupan orang biasa pada zaman itu.

Pasukan akademik di seluruh dunia menyelidiki sejumlah besar surat yang terdapat di dalam batang kulit berlapis linen. Kotak itu juga mengandungi buku-buku perakaunan berharga yang akan membantu para sarjana untuk memahami kewangan dan laluan pos pada zaman itu dengan lebih baik. Kennedy menjelaskan bahawa bagasi itu, yang menuju ke muzium Belanda pada tahun 1926, mengandungi surat dari semua jenis orang:

Koleksi ini merangkumi surat-surat dari bangsawan, pengintip, pedagang, penerbit, pelakon, pemuzik, petani yang hampir celik dan orang yang berpendidikan tinggi dengan tulisan tangan yang indah, dan ditulis dalam bahasa Perancis, Sepanyol, Itali, Belanda dan Latin.

Huruf-huruf fizikal itu sendiri, yang kadang-kadang diisi dengan buku lupakan dan kenangan lain, sama menariknya dengan isinya. Dalam siaran & # 160a, pasukan penyelidik menjelaskan bahawa sistem lipatan yang rumit dikenali sebagai "penguncian huruf", dan ia memberikan cabaran sebenar bagi para sarjana. Surat-surat itu tidak hanya ditutup dengan cap lilin yang unik, yang menangkap cap jari beberapa pengirim, tetapi juga dilipat menjadi sampul surat mereka sendiri. Sejarawan tidak tahu banyak tentang kebiasaan yang pernah berlaku, jadi para penyelidik menggunakan sinar-X untuk membaca 600 huruf yang belum dibuka tanpa mengganggu lipatannya. Surat-surat lain yang dibuka sebelumnya sedang dibuka dan dikaji, menunjukkan lipatan gaya origami yang cerdik.

Surat-surat yang telah dikaji sejauh ini berisi kisah kehilangan, patah hati dan harapan. Banyak yang ditolak oleh penerima mereka, yang harus membayar wang pos. Dalam & # 160 satu lagi keluaran & # 160 mengenai penemuan itu, seorang sarjana dari Yale memetik surat yang ditulis bagi pihak penyanyi opera kepada saudagar kaya:

Saya menulis atas nama rakan anda dan saya dan dia menyedari sebaik sahaja dia meninggalkan syarikat opera di The Hague untuk pergi ke Paris bahawa dia telah melakukan kesalahan yang dahsyat. Sekarang dia memerlukan pertolongan anda untuk kembali ke Den Haag. Saya dapat memberitahu anda penyebab sebenar kesakitannya, tetapi saya rasa anda boleh meneka.

Adakah penyanyi itu pernah mendapat pertolongan yang dia perlukan? Kita mungkin tidak pernah mengetahui & # 8212 tetapi membaca suratnya yang belum dibuka bermaksud kita tidak akan melupakannya.


Bagaimanakah sejarawan menggunakan buku harian dan surat orang biasa? - Sejarah

& quot; Sejarah Lisan & quot adalah istilah yang tidak tepat yang menjengkelkan: ia digunakan untuk merujuk kepada kisah-kisah rasmi yang diulang-ulang dari masa lalu yang disampaikan oleh pembawa tradisi yang disetujui secara budaya untuk perbualan tidak rasmi mengenai & quot; hari-hari tua & quot di kalangan ahli keluarga, jiran, atau rakan sekerja kepada kompilasi cetak cerita yang diceritakan tentang masa lalu dan pengalaman semasa dan rakaman wawancara dengan individu yang dianggap mempunyai kisah penting untuk diceritakan.

Setiap penggunaan istilah ini mempunyai mata wang tertentu. Tidak diragukan lagi, kebanyakan orang sepanjang sejarah telah mengetahui tentang masa lalu melalui perkataan yang diucapkan. Lebih-lebih lagi, selama beberapa generasi, individu yang sedar akan sejarah telah menyimpan catatan langsung orang lain dari masa lalu sebagai catatan, selalunya tepat pada masa ketika pelakon sejarah itu sendiri, dan bersama-sama dengan kenangan mereka, akan berlalu dari tempat kejadian.

Tidak lama setelah kematian Abraham Lincoln pada tahun 1865, misalnya, setiausahanya, John G. Nicolay, dan rakan undang-undang, William Herndon, mengumpulkan kenangan presiden keenam belas, termasuk beberapa dari wawancara, dari orang-orang yang pernah mengenal dan bekerja dengannya. Begitu juga, penyiasat sosial secara historis telah memperoleh maklumat penting mengenai kehidupan dan keadaan kerja dengan bercakap dengan orang yang mengalaminya. Oleh itu, Pittsburgh Survey, penyiasatan Era Progresif terhadap keadaan sosial di kota itu yang dirancang untuk mendidik masyarakat dan mendorongnya ke arah reformasi sivik, sangat bergantung pada bukti yang diperoleh dari sumber lisan.

Di antara usaha awal untuk mengumpulkan akaun lisan pada masa lalu adalah beribu-ribu sejarah kehidupan yang direkodkan oleh pekerja Projek Penulis Persekutuan [FWP] pada akhir tahun 1930-an dan awal tahun 1940-an. Agensi New Deal Works Progress Administration, FWP sangat popular dalam niat dan orientasi sejarah kehidupan yang dirancang untuk mendokumentasikan kepelbagaian pengalaman Amerika dan cara orang-orang biasa menghadapi penderitaan Depresi Besar. Rancangan untuk penerbitannya menjadi korban pemotongan belanjawan persekutuan dan reorientasi keutamaan nasional ketika Perang Dunia II semakin hampir kebanyakannya masih dalam bentuk naskah di Perpustakaan Kongres dan repositori lain di seluruh negara. Sejarah hidup FWP yang paling terkenal adalah & naratif quotslave & quot yang diperoleh daripada bekas hamba tua yang tinggal di Selatan Naratif lain dikumpulkan dari pelbagai kumpulan wilayah, pekerjaan, dan etnik.

Walaupun mempunyai nilai yang cukup besar, usaha awal untuk mencatat akaun pertama pada masa lalu dapat disebut sebagai & quot; sejarah & quot & quot; hanya dengan definisi yang paling murah hati. Walaupun kaedah memetik dan merekamnya kurang lebih ketat dalam kes tertentu, ketiadaan perakam pita rakaman audio dan video - atau alat rakaman digital - memerlukan pergantungan pada pencatat not manusia, sehingga menimbulkan pertanyaan mengenai kebolehpercayaan dan kebenaran. Banyak wawancara awal juga merupakan usaha yang bersifat idiosinkratik atau luar biasa, yang dilakukan tanpa niat untuk mengembangkan koleksi arsip kekal.

Oleh itu, para sejarawan pada umumnya menganggap sejarah lisan bermula dengan karya Allan Nevins di Columbia University pada tahun 1940-an. Nevins adalah yang pertama memulai usaha yang sistematik dan berdisiplin untuk merakam pita, menyimpan, dan menyediakan kenangan penyelidikan masa depan yang dianggap penting dari sejarah. Semasa mengerjakan biografi Presiden Grover Cleveland, dia mendapati bahawa rakan sekerja Cleveland meninggalkan beberapa jenis catatan peribadi - surat, buku harian, memoar - yang biasanya disandarkan oleh para penulis biografi. Selain itu, birokrasi urusan publik cenderung untuk menstandardkan jejak kertas, dan telepon itu menggantikan surat-menyurat peribadi. Nevins kemudian muncul dengan idea untuk mengadakan wawancara dengan peserta dalam sejarah baru-baru ini untuk melengkapkan catatan bertulis. Dia melakukan wawancara pertamanya pada tahun 1948 dengan pemimpin sivik New York George McAneny, dan kedua-dua Pejabat Penyelidikan Sejarah Lisan Columbia - koleksi arkib terbesar wawancara sejarah lisan di dunia - dan gerakan sejarah lisan kontemporari dilahirkan.

Projek wawancara awal di Columbia dan di tempat lain cenderung memberi tumpuan kepada kehidupan pemimpin & quotelite dalam perniagaan, profesi, politik, dan kehidupan sosial. Tetapi skop sejarah lisan melebar pada tahun 1960-an dan 1970-an sebagai tindak balas terhadap pergerakan sosial pada masa itu dan minat sejarawan yang semakin meningkat terhadap pengalaman & quotnonelites. & Quot; Semakin banyak, wawancara telah dilakukan dengan pekerja kolar biru, kaum dan etnik minoriti, wanita , aktivis buruh dan politik, dan pelbagai orang tempatan yang hidupnya melambangkan pengalaman sosial yang diberikan. Sama seperti maksud wawancara WPA generasi sebelumnya, karya terakhir ini terutama telah membantu merealisasikan potensi sejarah lisan untuk mengembalikan suara suara secara historiografi - jika tidak secara historis - diam. Sama seperti rakan-rakan Presiden Cleveland, hanya sedikit orang yang meninggalkan catatan hidup mereka yang sedar diri untuk kepentingan sejarawan masa depan. Ada yang buta huruf yang lain, terlalu sibuk. Namun yang lain tidak memikirkannya, dan ada yang tidak tahu bagaimana. Dan banyak yang berfikir - salah, pasti - bahawa mereka tidak banyak mengatakan bahawa itu akan bernilai sejarah. Dengan mencatat kisah pertama dari banyak pencerita, sejarah lisan telah, selama setengah abad yang lalu, membantu mendemokrasikan catatan sejarah.

Untuk meringkaskan: sejarah lisan mungkin difahami sebagai perbualan yang disedari oleh dua orang yang mementingkan diri sendiri mengenai beberapa aspek masa lalu yang dianggap oleh mereka sebagai kepentingan sejarah dan sengaja direkodkan untuk rekod. Walaupun perbualan itu berbentuk wawancara, di mana satu orang - penemuduga - mengajukan soalan kepada orang lain - yang sering disebut sebagai penemu ramah atau pencerita - sejarah lisan adalah intinya dialog. Soalan-soalan penemuduga, yang berasal dari kerangka rujukan atau kepentingan sejarah tertentu, menimbulkan tanggapan tertentu dari perawi, yang berasal dari kerangka rujukan orang itu, perasaan orang itu tentang apa yang penting atau apa yang difikirkannya penting untuk diberitahu kepada penemuduga. Sambutan pencerita seterusnya membentuk soalan penemuduga berikutnya, dan seterusnya. . Untuk memetik Alessandro Portelli, salah satu pengamal sejarah lisan yang paling bijaksana, & sejarah lisan. . . merujuk kepada [apa] sumber [iaitu, pencerita] dan sejarawan [i.e. penemuduga] melakukan bersama pada saat pertemuan mereka dalam temu ramah. & quot *

Wawancara terbaik mempunyai kualiti yang diukur, sangat keras, kerana soalan persepsi berfungsi dan menyusun semula topik tertentu, mendorong pencerita mengingati perincian, berusaha menjelaskan perkara yang kacau, membuat hubungan antara ingatan yang kelihatan terputus, percanggahan yang mencabar, membangkitkan penilaian tentang apa maksudnya semua itu dan apa maksudnya sekarang. Pewawancara terbaik mendengar dengan teliti antara garis-garis apa yang dikatakan untuk apa yang diceritakan oleh pencerita dan kemudian mempunyai kehadiran fikiran, kadang-kadang keberanian, untuk mengemukakan soalan yang sukar. Namun semua wawancara dibentuk oleh konteks di mana mereka dijalankan [tujuan wawancara, sejauh mana kedua-dua pewawancara dan wawancara telah mempersiapkannya, keadaan fikiran dan keadaan fizikal mereka, dll.] Serta interpersonal tertentu dinamik antara pencerita dan penemuduga: temu bual boleh menjadi kuliah sejarah, pengakuan, pertandingan pertarungan lisan, latihan dalam nostalgia, atau cara lain dari puluhan cara orang bercakap mengenai pengalaman mereka. Sebagai contoh, beberapa tahun yang lalu, saya menemubual sejumlah wanita tua Poland yang pernah bekerja di kilang pakaian Baltimore sebagai anak-anak. Saya juga berketurunan Poland dan wanita-wanita ini serupa umur dan kedudukan sosial dengan kakak-kakak ibu saya. Dalam wawancara demi temu ramah, ketika kita bercakap mengenai kehidupan pencerita sebagai anak perempuan pendatang dan isteri kelas pekerja, pengalamannya sebagai buruh santai di industri yang terkenal dengan upah rendah dan keadaan kerja yang tidak menyenangkan, pencerita akan berseru dengan kuat, & quot tidak tahu betapa sukarnya kita melakukannya! & quot, sering mengetuk jarinya di atas meja untuk memberi penekanan. Saya telah menjadi wakil generasi anak-anak pencerita itu sendiri, yang sememangnya tidak tahu betapa sukarnya ibu bapa dan datuk nenek mereka yang dimulakan sebagai wawancara sehingga menjadi perbualan tanpa henti sepanjang generasi.


Tonton videonya: Caprichei na limpeza da sala. Angel Sartori